Chris Koron/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | hide | hide all]
The Will of the Great Ocean, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
If I continue diving like this
What kind of world will I reach? | |
In that place yet unseen | |
What kind of miracle is waiting? | |
sfx: gasping | |
Chris: ...
Chris: I should head back to the school soon | |
TO BE CONTINUED |
The Will of the Great Ocean, Part 2[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
(Students: Ahaha So then-- Ah!) | |
Chris: Thus, because of that...
Chris: This... | |
Chris: ... | |
Professor: How was it, Koron-kun?
Chris: Professor | |
Chris: I'm sorry, because of my inadequacy...
... Professor: Our duty is research Professor: Your findings are all wonderful, however... | |
Professor: In order to survive at the university, it's also necessary to have the qualities of a teacher, so...
... | |
Professor: Please do your best | |
Chris: (I'm really not suited to be a professor...)
Chris: (Oh?) | |
Student: Looks like there are idol auditions! | |
Chris: (A job posting for an entertainment company is unusual)
Student: Ah, I know this production agency! Student: They're kind of an interesting company, aren't they? | |
Student: They had a live at the aquarium! I went to see it~!
(Chris: !) | |
Student: It's been a long time since I've been to the aquarium. I also saw the exhibits while I was there, but it was surprisingly fun
Student: Really~ I guess that's nice once in a while Student: Where is the aquarium again? I want to go some time! | |
(Chris: Could this make students interested in the ocean?) | |
(Chris: I see, idols...!) | |
(Chris: If I become an idol, I can make them understand how wonderful the ocean is!) | |
FIN |
Someday, Like a Whale, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Chris: Good morning... | |
Chris: Looks like I came a little early | |
Chris: Hm, what should I do... | |
Chris: ......... | |
Producer: Good morning, thanks for waiting...
Chris: Ah, good morning | |
Chris: Excuse me, do you have anything I could tie my hair back with? | |
Chris: Not a camera...
(Producer: Photo opportunity!) | |
TO BE CONTINUED |
Someday, Like a Whale, Part 2[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: clap clap
Instructor: Alright, let's take a short break | |
sfx: phew | |
Chris: Those were wonderful movements, much like a Mimic octopus's!
Amehiko: Mimi... Amehiko: Well, that's great then. You were looking pretty good too. Chris: Thank you! Sora: I can't keep up... | |
sfx: panting
Sora: If I were to compare... it... Chris: ? Sora: Sorry~ Right now... I can't really get my thoughts in order~... Amehiko: You should get your breathing in order first of all | |
Chris: Replenishing electrolytes after exercise is essential
Sora: ......Thank you~ | |
sfx: piano chord
Instructor: Next, loosen up your body and try singing All: Okay! | |
Instructor: That's good, Kitamura-kun! Just like that, Kuzunoha-kun! | |
Instructor: Koron-kun, be louder!
Chris: Y-yes! | |
Instructor: ...Let's work on that from now on | |
Chris: I'm sure I'll be able to sing as beautifully as a whale one day!
Amehiko and Sora: (Whale...?) | |
Chris: So please, continue to guide me | |
Chris: ........ | |
Sora: No helping it, huh~
Amehiko: Well, let's do this then Chris: I look forward to working with you all! | |
FIN |
Special Issues[edit | hide]
Checkmate! ~Ruler of the Board~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Ocean PV | |
Producer: Everyone! For your next work, we'll be in charge of the opening theme for a chess tournament | |
Producer: We’ll be using idols this time so that we can garner interest from even those that don’t normally pay any mind to chess
Producer: We will be conveying the refined beauty and depth of chess with this PV as well | |
Chris: I see. Showing the appeal with both visual and... audio…
[The sound of strong waves calmly splashing on the shore] [Swells of the waters nurturing life] [The vast beauty of the blue gradation from the ocean surface to the ocean floor…] | |
sfx: running
Chris: I’ll be off to film right away! (Minori, Pierre, and Kyoji: Eh!?) | |
(Producer: That’ll be all)
(Sora: Oka~y) (Amehiko: Alright) (Minori, Pierre, and Kyoji: Ehh!?) | |
[Several days later]
sfx: calm waves | |
sfx: calm waves
sfx: wind | |
sfx: splashing | |
Chris: How is it? Is the ocean’s magnificence reaching you?
sfx: falling asleep Sora: Rather than appealing, it’s uh……… Amehiko: I get what you’re going for, but maybe find a better presentation method | |
Chris: Presentation method you say… | |
Producer: This PV job will be focusing on just that-- Presenting in a way to gain an interest
Chris: I see | |
Chris: Then I have plenty to learn from this job!
Sora: ......How optimistic~ | |
FIN |
ICE KINGDOM LIVE[edit | hide]
- Event: ICE KINGDOM LIVE
Page | Translation |
---|---|
Freshwater is Excellent Too | |
Chris: This should be okay! | |
sfx: excited
Chris: Now all that’s left is to wait... | |
sfx: focused
(paper: Japanese smelt ecology report •• Laboratory) | |
(Chris: Hm, hm) | |
(Chris: I see, I see)
sfx: pull | |
(Chris: Oh my!!)
sfx: pull pull | |
Man: Mister, you got a bite there
sfx: reel Chris: Oh, thank you for telling me | |
sfx: splash | |
(Chris: Hm, hm) | |
(Chris: I see, I see)
sfx: pull | |
(Chris: Well now, well now)
sfx: pull pull | |
Man: Mister, you got another bite
Chris: Oh, thank you again for telling me… Man: (He’s a strange person, ain’t he…) | |
FIN |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Nagoya[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Underwater Stroll | |
Kanon: Wow, it’s like we’re in the water! How pretty! | |
sfx: squeak | |
Kanon: This white whale is singing!
Chris: Ah, the Beluga. That behavior is called echolocation | |
Chris: The echo from the sound it sends forward from it’s expanding head lets it know where it is in the ocean
However, please take a look. If it doesn't have ears, how does it hear sound? How strange, wouldn't you think? Actually, those holes behind its eyes are indeed small ears. It is thought that these are not actually used for hearing though Instead, sound waves are actually received by their jawbones. From those vibrations, they can then hear sound! Chris: Such a mysterious ecology could happen only because it’s underwater! | |
Chris: Indeed, rather than simply talking about these mysterious beings, it would be better to show you all firsthand
The closest spot where the whales are swimming would be… sfx: grab Soichiro: Koron-san, where are you heading off to right before the live? | |
Chris: I’m sorry, I got carried away…...
Tsubasa: It looks like there’s a big tunnel over this way (Kanon: Wo~w) | |
Producer: You really love the ocean, don’t you Koron-san?
Chris: Of course! | |
Chris: I’d like if you could also learn the wonders of the ocean… | |
sfx: stare
Producer: (When the topic is about the ocean, Koron-san truly has the best smile) Producer: (How can I get him to smile like that during idol work…) Chris: ! | |
sfx: clench
Chris: (This passionate look certainly means they wish to hear more about the ocean, right?) | |
Chris: I understand, Producer-san
Chris: After this job is finished, let’s head straight out to dive! Producer: !? | |
FIN |
Flower Sign Dance Festival[edit | hide]
- Event: Flower Sign Dance Festival
Page | Translation |
---|---|
Despair and Hope | |
Chris: Good morning... | |
Producer: Good morning! This outfit certainly fits you!
Chris: Thank you, Producer-san Chris: Um... Why are there so many people...? | |
Sora: Everyone is interested in Chris-san~
Chris: Is that so? | |
Chris: (In other words, this is my chance for everyone to hear more about the ocean!)
Chris: In that case, allow me to tell them about the ocean's appeal...! | |
sfx: hurried moving
(?: Thank you~) (Chris: Huh?) | |
Chris: ...Why are they leaving?
(Sora: Hmm...) Sora: Hmm... it seems like everyone just wanted to take a look at Chris-san~ | |
Sora: Why don't you try doing a few poses while talking next~?
Chris: I see. Then, I'll pose based on the appearance of an Atlantic footballfish attracting a mate! | |
Chris: Now then, everyone!
Chris: It's time for a story about the ocean! Chris: To begin, let's start with the beginning of the ocean... About 4.6 billion years ago, before humankind was born... | |
sfx: panting
Chris: How was that? Producer: Um... | |
Producer: I got too caught up in taking photos...
Chris: You've got your priorities out of order... | |
FIN |
315MAGAZINE Horse Riding Gentlemen Idols[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Speaking of Horses | |
Chris: Good morning | |
Sora: Chris-san sure is the center of attention with everyone~
(Crowd: Ooh) sfx: beep, click Amehiko: It’s a talent to be able to draw attention like that without even trying, huh | |
(Chris: Sorry to keep you waiting…)
(Sora: Good work) (Amehiko: Good work there) | |
sfx: shutter clicking | |
?: Time for a break! | |
Sora: Looking at him like this, he really does have strong visual power
(Sora: It’ll be good if it boosts the magazine’s popularity~) Amehiko: And since there’s nothing about the sea, he’s doing his work pretty peacefully Sora: He’s like that mermaid and loses his voice when he’s on land~ | |
Chris: Speaking of horses…
(He’s talking about a land animal!?) | |
Chris: The tatsunootoshigo is a horse of the sea, or simply written as umiuma
Chris: The English name is seahorse, and the scientific name is Hippocampus coronatus | |
Sora: The wind of the sea
will be sure to be blowing against any odds... (Amehiko: That’s a talent too, huh) | |
FIN |
Happy Resort Wedding[edit | hide]
- Event: Happy Resort Wedding
Page | Translation |
---|---|
I Vow to Make This Filming a Success | |
Chris: An overseas wedding?
Sora: Groom roles, huh~ Sora: Since we’re young, the ring bearer role should be fun too~ Producer: Oh, no, everyone will have proper roles as grooms | |
Chris: (Will I be alright in a groom’s role…?)
(Koron-kun’s hair color is different than our hair color~) (Koron-kun is way bigger than a sixth grader) Producer: No matter how old you are, everyone at 315 Productions has their own charms! | |
Producer: So let’s make use of those handsome looks and dress to match!
Chris: ! | |
Chris: (That’s right. This is a job that Producer-san got for me…!) | |
Chris: Understood
Chris: I’ll definitely make this filming a success! | |
Producer: Good work!
Chris: Producer-san | |
Chris: Was that alright?
Producer: That was super! | |
Chris: I’m glad then | |
FIN |
ART COLLECTION LIVE[edit | hide]
- Event: ART COLLECTION LIVE
Page | Translation |
---|---|
This is My Weapon | |
sfx: crowd noises | |
sfx: crowd noises | |
Producer: Good work | |
Producer: Ever since the wedding commercial work, it seems you've gotten a lot more confident
Chris: Yes. As an idol, I've been able to realize my own strong points | |
Sora: The fact that you weren't aware until now strangely seemed like a strong point to me~ | |
Chris: Sora | |
Chris: Amehiko | |
Chris: Producer-san as well | |
Chris: It's thanks to you all that I was able to realize them
Chris: You have my gratitude | |
Amehiko: If anything, it was the power of your own confidence
Chris: Thank you | |
Sora: It'd be good to improve your singing ability with that same energy too~
Chris: I'm gradually working on overcoming that as well...! | |
FIN |
Pirate's treasure ~The Immortal Pirate Ship~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Let's Go on a Treasure Hunt! | |
(sign: Pirate Quest)
Chris: Pirate quest… | |
(sign: Search for the pirate’s treasure and reveal the ocean’s mysteries!)
Chris: ! | |
sfx: running
Chris: I absolutely must visit this! Sora: I wonder if it’s okay for adults to go in too~ Amehiko: I guess there’s no height limit? | |
(top sign: Follow the Black Tide)
(left sign: Japan current) (right sign: Kurile current) Chris: I see | |
Chris: Children will be able to have fun with a riddle and a present, while furthering their understanding of the ocean. What an interesting venture! | |
(sign: Search for the black pearl) | |
(top sign: Reach the very depths)
(left sign: Mariana) (midde sign: Japan) (right sign: Izu-Ogasawara) | |
?: Congratulations on clearing it! | |
Amehiko: Chocolate coins, huh
(Sora: So there was a shop here~) Sora: Well, even if it’s just this… | |
Sora: It’s a good thing we came in~
Chris: What a marvelous attraction! | |
FIN |
Xmas Live 2017 -Side:Happiness-[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Paella and the Sea | |
sfx: simmering | |
Chris: Ohh, paella!
Kamiya: Chris-san, do you like paella? | |
Chris: Yes, paella is my mother’s specialty. I love it because it reminds me of Spain’s seas | |
Kamiya: Same here. Whenever I eat that country’s cuisine, it reminds me of its sceneries, and the time I spent there | |
Chris: Yes, exactly!
Kamiya: Talking about it really makes me want to journey there again Chris: If you do, then definitely visit my mother's hometown in Spain Chris: You’ll certainly be charmed by the taste of the seafood and other cuisine there, as well as the beauty of the ocean | |
Kamiya: Are the fish in that magazine I borrowed before there too? | |
Chris: Yes, of course | |
(Kamiya and Chris: Ah…)
Amehiko: If you don’t visit that bit of Spain in front of you soon, it’ll all disappear | |
Chris: It’s as if it was all swept away by choppy waves | |
Chris: Let’s have some before it’s gone | |
FIN |
Hot-Blooded Reasoner TALK&LIVE[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Inside This Box is a Fragment of Ambition | |
Chris: Um...
Chris: Which series is it that we’ll be working with this time… | |
Chris: (Is that a diving robot?) | |
Touma: You really got your eye on that one, huh?
Chris: Is this a robot that can navigate underwater? | |
Touma: Yeah, that’s right
Chris: How wonderful! Chris: Then, just how far is it possible for this robot to dive? Touma: Uum, I don’t know the specific number, but there was a time it went to rescue a submarine in the Mariana Trench Chris: That means it would be able to dive about ten thousand meters! | |
Chris: And to be performing rescue missions as well, it has splendid ability | |
Chris: But as it is now, the cockpit doesn’t seem to have any windows, so how does it work?
Touma: Well, with this eye sensor here, it acts as a monitor… | |
sfx: chatter | |
(box: Submarine series)
Chris: I’ll go ahead and purchase this one then! Touma: Let me know if you have any problems assembling it! | |
(sign: register)
Chris: Thank you very mu… | |
Chris: !!
Touma: Ah, I’ve seen that one on TV | |
Chris: So you know about this one!
Chris: This here underwater research vessel exists in our own world, and as the name implies, it is an expert at diving! | |
Touma: Ooh, so it’s a real diver robo, huh!
Chris: Yes! It’s a very cool vehicle (Shouta: Call whenever you’re done~) | |
(Clerk: Thank you very much) | |
(top box: underwater)
(bottom box: Submarine series) | |
Chris: That was a wonderful shopping trip | |
FIN |
Seaside Live[edit | hide]
- Event: Seaside Live
Page | Translation |
---|---|
A Small Voyager | |
sfx: clink | |
sfx: splash
Chris: Oh, a message in a bottle! Chris: Ah, how wonderful that there are those entrusting such an encounter to the wide ocean! | |
Chris: Just what sort of voyage have you sailed, I wonder
Chris: Judging from the currents in these waters…… Chris: Perhaps a tale from your voyage is written inside of this small bottle (Producer: Koron-sa~n!) | |
(Producer: Please don’t swim out too far!) | |
Chris: I’m heading back now! | |
FIN |
Autumn Evening Music Festival ~Welcome to the JAZZ BAR~[edit | hide]
Page |
---|
練習中の出来事 |
Onmyouji Wars ~The Two Ordained by Fate~[edit | hide]
Page |
---|
風趣ある特技 |
BRAND NEW ME! ~Encounter with a Brand New Me~[edit | hide]
Page |
---|
新しい自分を… |
Fruitful Fruits☆Live[edit | hide]
- Event: Fruitful Fruits☆Live
Page |
---|
これははずせません! |
5th Anniversary Live ~Principles of Bonds~[edit | hide]
Page |
---|
海波は静かに広がりゆく |
Idol TV! Fall's Great Athletic Meet 2019[edit | hide]
Page |
---|
手本にしたもの |
Kaleidoscope Song Festival[edit | hide]
- Event: Kaleidoscope Song Festival
Page |
---|
思わぬ発見に高鳴る鼓動 |
Xmas Live 2019 Side:Abyssal Party[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Let Us Gift You an Enjoyable Time | |
Chris: Oh… | |
Chris: Isn’t that you, Producer? | |
Chris: What are you doing here?
Producer: I’m checking things out for work. I’m almost done here, though. | |
Chris: In that case, this must be some sort of fate as well. If you’d allow me, shall we walk around together? | |
Producer: That sounds fun. | |
Producer: I look forward to being with you. | |
Chris: This is a fish known as a bigeye. | |
Chris: Its large eyes are its main trait. Quite lovable, isn’t it? | |
Chris: They’re quite strange fish which inhabit the sandy mud, and they can live as far down as 200 meters below sea level.
Producer: (Mmhmm.) | |
Chris: [ That time I spent with Producer was incredibly enjoyable. ] | |
Chris: (Now, it is my turn to offer an enjoyable moment to others!) | |
Fin. |
Valentine's Live 2020[edit | hide]
- Event: Valentine's Live 2020
Page |
---|
差し入れもこだわります |
Warlock of Darkness ~At Chaos's End~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Our Goal That Everyone Will Pass | |
sfx: fwoom… | |
Chris: [ It’s been one month since we received talk of the audition from Producer… ] | |
Chris: [ Up until today, everyone had worked hard at practice together. ] | |
Chris: [ I read through the documents thoroughly and was able to grasp my own vision of the character. ] | |
Chris: [ I’ve done everything I could by myself. ] | |
Chris: [ I’m sure it will be fine. ] | |
Staff member: Koron Chris-san. Go ahead.
Chris: Understood. | |
on sign: Audition Venue
Chris: [ I will show the results of my practicing. ] | |
on sign: Audition Venue | |
Chris: (Our goal that everyone will pass cannot go unfulfilled!) Excuse me! | |
Fin. |
Twinkle☆Sea-Firefly LIVE![edit | hide]
- Event: Twinkle☆Sea-Firefly LIVE!
Page |
---|
この母なる大海のそばで |
Full Bloom! Waterside Fireworks Festival 2020[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
This Tempura’s Origin | |
Producer: This is the meal that we’ll have you do a report on this time.
sfx: clack… | |
Chris: (Guh…) | |
Producer: Are you all right?
Chris: Ah, yes. | |
Producer: (Koron-san seems a little nervous…) About this tempura…
Chris: Oh? | |
Chris: Was this eel possibly… produced in Nagasaki?
Producer: I’m surprised you knew that. | |
Chris: The sardines, which are their food, are prominent in Nagasaki. Because of that, they’re quite large in size, even though they’ve only been fried. | |
Chris: In the first place, due to the effects brought about by the Tsushima ocean current… (AH!) | |
Chris: I’m sorry! I couldn’t help it…
Producer: No, this knowledge is just what I’d expect from you! It’s right! | |
Producer: I’m looking forward to a food report that is reminiscent of you. | |
Chris: Please leave it to me.
sfx: smiles | |
Fin. |