Rui Maita

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Main Article Cards (Mobage / LOS) Conversations (Mobage / LOS) Magazines Appellations
Rui Maita
舞田 類

"This is way more exciting than being a teacher!"
Member of
Character Data
Age: 23
Height: 170 cm
Weight: 58 kg
Shoe Size: 25.5 cm
Birthday: August 8
Blood Type: B
Hobbies: Skiing, snowboarding, surfing
Skills: Kendama
Writing Hand: Both
Horoscope: Leo
Hometown: Yokosuka
Ex-Job: English Teacher
Attribute: Mental
Voice Actor: Junya Enoki
Signature

He's got a knack for capturing people's hearts! The charming optimist!

Rui Maita is one of the Idols available to produce at 315 Productions. He was a former English teacher before forming the Idol Unit S.E.M with his fellow colleagues, Jiro Yamashita and Michio Hazama.

Profile[edit | hide | hide all]

Rui is a former English teacher. He has great communication skills, and always thinks positively, no matter what. Rui has no qualms with jumping headfirst into unknown worlds, so when Michio invited him to become an idol, he handed in his resignation on the spot. He doesn't seem to be skilled at much other than English and has to have Michio teach him all of kanji he can't read¹.

Resume[edit | hide]

Reasons for Becoming an Idol
Mister Hazama invited me, but this ''job'' suits me just fine, don’t you think?☆
Personal Motto
''Life is Beautiful!''
Comments for the Future
With my English proficiency, I hope to make it as an ''international'' idol, bathed in fame ''worldwide''! ''Let’s set out on our journey to THE TOP IDOL!''
Comments about Unit Members
Mister Hazama is very ''serious'', but I like his funny way of thinking! Mister Yamashita is my ''neighbor''! I get the feeling we’ve been together for a while now. Any time we spend together is a ''special time'', no doubt☆

Story[edit | hide]

Translated Commus[edit | hide]

Birthday Comments[edit | hide]

See: Rui Maita/Birthday

2016
Character Commu
Happy birthday to me~♪ I've been waiting for this day~ We're gonna have a party in my room! Producer-chan, shall we dance? ...You'll come, right?☆


Character Commu
Mister Yamashita, Mister Hazama! Are you two having fun at my birthday party? There's still plenty of food and drink left so let's enjoy
We're enjoying both the party and food. Thank you... Haha, this is the first time in my life I've been handed a written invitation to a birthday party.
Mm... It is my first time too. I believe doing that is a part of Maita-kun's personality and what makes him wonderful. Now then, let us give him our presents and let us recall memories together.


2017
Character Commu
Producer-chan, am I seriously receiving birthday cards from overseas as well? Fantastic! I'm going to keep striving towards becoming a worldwide idol, here we go~♪


Character Commu
What's the present you got for me~ ... Wow! These glasses are really cool! My misters, did you make these for me? They're fabulous!
They had to include a nose bridge but they're still non-prescription. Not a bad idea to carry‒ Hey Rui, are you listening to me? Heeey!
It seems he's absorbed into taking pictures for his fans. I'm glad to see Maita-kun pleased. Thank you for the great suggestion, Yamashita-kun.


LIVE ON ST@GE! | 2018
Character Commu
Yeah! Happy birthday to me! I'm the star of the day! Thank you, Producer-chan! All right, let's party☆


2018
Character Commu
Happy birthday to me~♪ I've gotten so many messages from my fans and friends since this morning! I'm very happy! I need to read all of the throughout the day☆


Character Commu
Wow! The curry and hamburger both look delicious! But why is there a ship pick on the rice? Ship... sea... ah! Could this be?!
You were born in Yokosuka, and when you think Yokosuka, you think Navy Curry. We've got no idea whether it tastes like the curry back at your home, but we did our best to make some.
We utilized a recipe we found on the internet. A happy birthday to you, Maita-kun. Please eat heartily. We can vouch for the taste of the curry.


2019
Character Commu
Look, Producer-chan! This birthday hat is pretty cool, right? Mister Hazama and Mister Yamashita bought it for me! You have your poppers ready? Now, let's start my birthday party~☆


Character Commu
Mister Hazama! Mister Yamashita! Thanks a lot for the birthday presents! Hmm? There's a weird-looking message card here. Ah! This is...
It's a report card. Brings back memories, doesn't it? ...I say that, but we ended up having to use an elementary school report card instead of a high school one. Hehe.
The two of us have written down the areas where you have grown in, all your strengths, and what we want to tell you in that report card. Happy birthday, Maita-kun.


2020
Character Commu
Welcome to my birthday party! Pizza, french fries, icecream! This type of food is ok to have every once in a while yaknow! Say cheese~☆


Character Commu
Hey! Check it out, Misters! I recorded a video message for us to watch next year! So on my next Birthday I’ll be able to receive a Happy Birthday from myself!
So we’ll watch this video next year on your Birthday…? Ah, there you go again with your interesting ideas. Ey, how about you?
Your brightness always manages to cheer us up. And I'm sure by next year you’ll be shining even more. Ahh, now I’m looking forward to it.


Side Memories[edit | hide]

See: Rui Maita/Side Memories

Translator: Puppy
Character Commu
Good Morning! Producer-chan! How are you?
So-so? Why? What’s going on?
While hitchhiking in the countryside, someone* had proposed a job idea.
Wow! An overnight travel program, huh!
Nice, nice! Sounds like fun! I’m excited!
I wonder if I better prepare my sketchbook!?
There’s shooting every single day, but...
Would I hesitate just because there’s hard work? It’s No Problem, Producer-chan!
Are you sure it’s okay..?
Of course! It’s certainly an unusual type of job for an idol, but...
Leave it to me!**
Translation Notes

* The "someone" is implied to be the person who was picking them (the Producer) up
** He says "leave it to me" in both English and Japanese, so I just kept one, or else the translation would sound a bit clunky...

Character Commu
We started our hitchhike photoshoot.

A worn-down Nursing Home? That’s awful... Granny, Let’s Go to the Government Office together!
No need to thank me☆ Now, I need to grab a driver to give us a lift...

What? What’s the matter, kid? Will you try and talk?
Huh, you can’t talk to the person you like? OK! I’ll teach you the trick on how to make you talk!

Staff A Maita-san, you’re making more detours than originally planned...
Staff B Ah, but doesn’t it make for a pretty interesting shoot?
Staff A Certainly. This would move a lot of people from this region. Do the shoot as it is.
Talking to a bunch of people [from here] sounds like fun! Hey, how would you feel about that?

Character Commu

Talking to all those people today was super fun! Don’t you think, Producer-chan!? Huh?
That lady is stuck in the rain on the bench... I wonder what’s wrong? Let’s go see!

What’s up? You look like you’re crying... are you okay? Here, use my umbrella.

Woman *sniff* H...huh? Me?
Yes! Take a breather... you sound troubled. If you’re okay with me, then...
Woman

U-Uh... Thank you very much. The truth is... I’ve been thinking about changing jobs... and...
I have something I want to do. But I’m awfully clumsy, so...
I’ve only ever worried about my job, so I’ve been meaning to change...

A change of pace... I see. That certainly is a worry.
(This is a lady who really stays true to herself. I’ve had this feeling before too, now that I think about it. What was it...)
(I see now. I remember it from when I first became a teacher.)

Character Commu

My friend, it’s incredible that you’ve thought about changing your job. There’s a lot of people who feel the same way.

I’m also a bit clumsy, but no matter how many times you worry, never give up.
Now is the time to find your purpose and set your path on the changing road. Do your best.

Woman I thought that would be... hard. But I know now there are amazingly special people out there, so...

It’s not that at all. This looks like a new challenge for you, so if you’re feeling anxious...
Look at the sky!
Don’t just sit around and mope, you’re overlooking all the wonderful things around you!

Woman ...!! The clouds just cleared up, a-and the sun is out...!

See? It’s not always rainy! You can work it out!!
Looks like everything is alright now☆ I’m gonna go return to the lodge.

Woman W-Wait! Who in the world are you...?
I am the Drier of Tears and the Bringer of Sunlight... I am... an alien!

Character Commu
Taking a break on the second day of shooting.
Today is probably an ordinary day, but... there’s a student here at this time? Hey! You alright?
Whoa, don’t think I can’t catch you? I won’t lose! I’ll catch you!
Student What!? Who are you!!
Sorry, I just wanted to talk to you. How’s school going?
Student I don’t go. I fail no matter what I do; it ain’t fun.
Oh... Perhaps school is a weak point for you.
Student

... But it’s not like that at all. In the beginning, I would fail at everything I did.
My parents don’t say anything, and it’s easy to go back and forth to the convenience store.

(I think it sounds like he hasn’t met the right teacher...)

Listen to me... My friend, I think you really have the potential to be great.
But, it seems like you’ve set your sights on a new purpose.
Why don’t you start with what you want to do and just have fun?

Student You say that but... for me, there’s no purpose in fun things.

Character Commu

There’s nothing fun to do... Sigh...

That’s it! I have a nice idea!
Wait a minute. Producer-chan, will you do me a favor and lend me an ear?
Yeah, that surprise live practice. Is there any place nearby where we can do that?

I’ve already looked!
Oh, you found one already? And you got permission to use it as well? Thank you, Producer-chan!
Next... Hello... Staff? Actually, I have a request...
Alllll–right, then let’s hurry up and go! Let’s enjoy together!
Student My parents don’t say anything, and it’s easy to go back and forth to the convenience store.
The most funnest place ever☆ It’s a surprise, student!!
Staff A Maita-san, let’s get prepared! We’re trying to get the feel of a school festival!
Staff B I guess it would have a good idea to have the sound equipment loaded in the studio bus!
Everyone, thank you for your cooperation!! Let’s get started at once!
It’s showtime! Surprise live... start!

Character Commu
Student Woah... Amazing!! This is the best, big bro!!
Haha, thank you for delight! It’s not bad out here, huh?
Student Um... but... I wanna see you at school... or else it won’t be any fun...

No, it’s not like that at all. You can meet tons of fun people at school already.
For example, the occurrence* of us meeting at the surprise concert.
When all these people come together, a chemical reaction awakens!

The truth is, I was a student just like you, but now I’m an idol.
When I became an idol, it felt like I was starting high school all over again.
Surely your school has a lot of people that must be waiting to meet you!

There are countless people around the world to meet, and tons of interesting things waiting for you! So, once you get out into the world, won’t you someday come out to our lives?

Student ...Sure...! It’s impossible to do it right away, but... I can go to school, and I can come to this live concert!
Translation Notes

* I tried incorporating the pun as best I could. 発生 can mean outbreak/occurrence or cellular structure depending on the context.

Character Commu
The TV Executive who came to the office the day after the broadcast is awfully angry.
TV Executive

Well if it isn’t the Producer!? So I saw you ignored the plan and just did what you wanted.

My main point is... what is this younger guy is even thinking about... [nag...nag...nagging...]

Stop! If you had a complaint about us doing what we wanted, why didn’t you say anything?
TV Executive Maita Rui! That’s right. I’ve got a lot to say to you!
Take it easy! Look at all the amazing SNS reception we’ve gotten! Here and there, everyone’s loving it!
TV Executive No one thinks that! What’s the aim of a ‘hitchhike travel plan’?
With an aim like that, there are even better parts! For example...
TV Executive Oh... I see... That’s no good! There’s still so many problems all piling up!
Rui and the TV Executive continue to argue. Then, after an hour...
TV Executive Gahaha! That sure is interesting. I guess it can’t be helped again, I’ll let you off the hook this time.
Haha, thank you! Looks like I made one more friend today☆

Character Commu
If I could trouble the Producer-chan for a moment...
Sorry... it looks like I’ve overdone it.
I’m glad you have.

Really? Haha, thank you, Producer-chan.
It’s sorta... me.

Well, I’ve just felt out of it, compared to others around me... you know?
That unique me... something recognized by other Misters, and you...
This might be the greatest treasure of my life☆

So, if any Misters or Producer-chan was in trouble...
I’d be right there to help!

I trust in you.
In any case, this job has allowed me to have fun talking with so many other people!
Still, I want to do that kind of work!

Character Commu
Producer-chan, what are you talking about? Is that... a fan letter?
I told him he received fan letters saying that he helped [someone in need].
Me? With what? May I see it?
Woman
(Letter)
"When I saw you on TV, I knew that you had given me an umbrella before, now, I'm doing my best at my new workplace.
I owe it all to you."
That lady... I remember making her smile back then. Could this be her?
Student
(Letter)

"To Rui-san. After we spoke, I went back to school.
I’ve found a new dream. I've gotten into show business, to co-star with you.
For that reason, I'm part of a chorus now. I'll do my best to reach that dream."

So it’s that kid! Until he gets here, he must work diligently to become a shining idol!
I’m so happy, thank you for letting me know! Eh? It’s not over?
The TV station that played the hitchhike travel program announced a new offer.
Wow! Should we make a plan to charge to different places and interact with the people living there?
Of course I got it! I wonder what people we will meet next; it’ll be so much fun!


Game[edit | hide]

Click to view SideM event and gacha


Discography[edit | hide]

Etymology[edit | hide]

  • The name Rui means "class, kind, sort, family, genus" (類).
  • Rui's surname Maita means "dance" (舞) (mai) and "field, rice paddy" (田) (ta).

Trivia[edit | hide]

  • Rui went to the same college as Hokuto, and they were part of the same tennis club.
  • Rui loves surfing and part of Chris's "Friends who love the ocean" group chat along with Ryu.
  • Rui apparently doesn’t do his own laundry and just slips in a shirt every day into Jiro’s instead.
  • Although Rui speaks a lot of English, he had never gone to America before in his life, according to his N card line.

Gallery[edit | hide]

Rui Maita
StoryBirthday
SideM LOS
Card DataEventsGacha Card DataEventsGacha
ConversationsMagazinesSide Memories ConversationsIdol Memories
Michio HazamaRui MaitaJiro Yamashita