Rui Maita/Magazines

From The iDOLM@STER: SideM Unofficial English Wiki
Main Article Cards (Mobage / LOS) Conversations (Mobage / LOS) Magazines Appellations

Regular Issues[edit | hide | hide all]

Let's Go! Idol!, Part 1[edit | hide]

Page Translation
Rui: Thank you for being the guests at my school's cultural festival!

Hokuto: No problem! It was fun.

Rui: Good job, Hokuto, everyone!

Rui: It was the coolest concert~!
Rui: Idols really are amazing!
Michio (flashback): "Alright"

Michio: "I will become an idol!"

Hokuto: What's wrong? You're spacing out.

Rui: Hm? It's nothing.

Rui: I might also become an idol!

(Rui: Ahaha)

Hokuto: That's once again so sudden, Michael.

Rui: It seems it'd be a more exciting life than being a teacher!
TO BE CONTINUED

Let's Go! Idol!, Part 2[edit | hide]

Page Translation
(Letter of Resignation)
Rui: Will you really quit being a teacher?

Rui: Mister Hazama

Michio: Yes.
Michio: I realized it when Jupiter were guests at that concert.
Michio: It's not education that is guiding students

Michio: It's idols!

Michio: If possible, I'd like you two to help me.

Rui: OK!

(Rui: Will dooo!)

Jiro: What? That quick?

Rui: Yes!

Rui: I'll also go submit my letter of resignation right now!
FIN

Start! Idol!, Part 1[edit | hide]

Page Translation
Michio: We cannot afford to drop any further...

Jiro: This is our 11th time, after all.

Rui: Hey now, don't be like that. Let's be positive.

(Rui: Bathroom, bathroom)

(Sign: Miracle Star Audition Waiting Room)

Rui: Oh! Mister Interviewer!

Interviewer: You are... number 17, yes?

Rui: Have the chosen applicants been decided? As for me, I recommend number 4.

Rui: They give off a popular vibe~ But, are they maybe be too young and lack sex appeal?

Rui: Aren't they the easy choice next to someone like us?
TO BE CONTINUED

Start! Idol!, Part 2[edit | hide]

Page Translation
(Sign: Miracle Star Audition Meeting Hall)
Interviewer: Well then,

Interviewer: Next I'll announce the results.

Interviewer: Number 17
Interviewer: You pass!
Interviewer: Hazama-san moved us with his passion.
(Rui: You did it!)

Interviewer: Furthermore,

Interviewer: Maita-san, why don't you become a staff member?

Interviewer: Your original opinions are wonderful!

Rui: No! I'm an idol!
FIN

Special Issues[edit | hide]

Halloween Carnival[edit | hide]

Event: Halloween Carnival
Page Translation
What Shape is the Lantern?

Rui: Hey Everybody!

We should prepare a lot of jack-o'-lanterns to decorate the parade!

Rui: It's a great idea!
Jiro: What's all this?

Rui: I'm making jack-o'-lanterns! Mister Yamashita, you should help too!

Jiro: Eh?

Book Title: Way of Celebrating Halloween
Rui: Hm?
Rui: This won't do!
Rui: Break time!
Rui: Hm?
Rui: Wow!

This pumpkin has a weird shape - It looks like Kaeru...

Jiro: Did you not take a break?

Rui: Yep!

Rui: I thought of a special surprise!
FIN

Doremifa★Melody, Ch. 1[edit | hide]

Event: Doremifa★Melody
Page
The Kids' Idol♪

Doremifa★Melody, Ch. 2[edit | hide]

Page
Happy Idol Life!

Valentine Live 2015, Ch. 1[edit | hide]

Event: Valentine's Live 2015
Page Translation
Very delicious!
Rui: Are these your chocolates for me?
Rui: Thank you! I'm so happy!
Rui: Can I eat it here? I want to enjoy these happy feelings right now!

sfx: rustle

sfx: nom
(Rui: Yum!)

Rui: Very delicious!

Rui: I'll share this happiness with you too!
Rui: Here, open your mouth!
(TV: Have a Happy Valentine's with Chocolate)
Rui: How was my CM? I was cool, right?
Michio: It's not bad, but wasn't the production slightly plain?

Jiro: Isn't it fine though? As long as it gets ladies to buy it and a profit's earned.

(Rui: Jeez–)

sfx: ugh

Rui: You two should just tell me upfront that I was incredibly cool!

To be continued...

Valentine Live 2015, Ch. 2[edit | hide]

Event: Valentine's Live 2015
Page Translation
Happy Valentine

Rui: Hey, you two!

Rui: It's Valentine's!☆

Rui: It's the most wonderful day!

Michio: Is that so.

Jiro: Hmm.

Rui: To have a cute girl tell you her feelings as she hands you chocolate...

Rui: Fantastic!

Michio: Is that so.

Jiro: I guess–

(Rui: Jeez!)

Rui: You two are so indifferent~

Rui: With attitudes like that, then I guess you're not interested in the special chocolates that arrived for us~
Rui: Fufufu...

Rui: Take a look! Sooo many have arrived at the agency!

Michio: Hm... This is quite the amount...

Jiro: That sure is a lot.

Rui: There are many differently-flavored chocolates with numbers engraved in them,
plus chocolates shaped like sparkling coins!

Jiro: Wowee– But this has gotta be out of a sense of obligation, right?

Rui: What're you saying, Mister Yamashita!

(Rui: Hey!)

Rui: A person's feelings have no connection to its size!

(Jiro: !)

(Rui: Yaaay

Rui: This is amazing–)

Jiro: ... I think I kind of understand why Rui's popular now...

(Michio: Hm.)

Michio: It befits him to say that.

FIN.

Fresh☆Strawberry Bunch[edit | hide]

Event: Fresh☆Strawberry Bunch
Page Translation
Strawberry Maita

Everyone: Great work today!

(Everyone: Cheers!)

Producer: We received a lot of strawberry sweets.

Michio: Hm, this is good...

Jiro: This one's delicious too.

Rui: Urgh!
Michio: What's wrong, Maita-kun?

Jiro: You okay?

Rui: M- My head...

Rui: Urghh~ I ate too many strawberries today so...

Rui: "I became a strawberry for real!"
Rui: Maybe the strawberry seeds have germinated...

Michio: That's a very interesting theory

(Jiro: You're kidding.)

Rui: Hehehe
Rui: It's actually a headband!

sfx: swp

Michio: It's well made.

Rui: Cute, right?

Rui: Incidentally, I noticed how cute they were so I bought them for you two.

(Rui: There, and there!)

Jiro: This on an old man...

Michio: Does it suit me?

Rui: It totally suits you! Perfect!

(Rui: One for Producer-chan too!)

(Producer: Yaay)

Rui: Is everyone pleased?

Rui: There's a lot more where those came from☆

FIN

Osu! Idol Cheering Squad![edit | hide]

Event: Osu! Idol Cheering Squad!
Page Translation
Friend Power

Rui: Oh come on! It won't make a sound!

Rui: Are you sure this trumpet's not broken?

Michio: It can't be. Perhaps you're blowing into it wrong?

Rui: I guess simply blowing into it won't work...
Michio: How about getting advice from someone who knows about instruments?

Rui: That's it! I'll do that!

Rui: Let's see...
Jiro: Uwah-- What a crazy long list of people.

(Rui: It's average☆)

Rui: It's not that long!

Rui: I'll try asking for a favor!
(Jiro: That was a ridiculously long list of people.

Michio: Yamashita-kun it's not good to eavesdrop.

Jiro: Yes sir...)

Rui: They're coming to help out now!

Michio: Maita-kun's extent of friends is amazing as usual...

Jiro: The only number on my phone is the local pub's...

FIN.

Kitchen Idol! Which Curry SHOW[edit | hide]

Event: Kitchen Idol! Which Curry SHOW
Page Translation
Miracle Cooking!

Michio: Well then...
Michio: It seems the result of our extensive research of curry restaurants is complete.

Rui: Let's hurry up and taste!

Jiro: ... Well, it's good but nothing special...

Michio: Do we need to think it through once more?

Rui: This calls for...

Rui: Passion and inspiration!
Rui: And also love!!

Jiro: Uwah-!

Rui: Now it's complete! Mm~ Looks delicious!

Jiro: What part looks delicious?!

Jiro: Hold on...the smell is strangely not bad...

Michio: Let's at least taste it...

All three: IT'S DELICIOUS!!!
Michio: T....this is a miracle curry...What did you put in, Maita-kun!!

Jiro: Try to remember, Rui!!

Rui: Sorry, I remember nothing... I just followed my instincts.

Michio: It can't be helped...We'll just have to try and remember the details.

Jiro: I don't think we'll be able to recreate it fully...

Jiro and Michio: Why...

Rui: Mm...Never mind! We'll have another chance!

FIN.

Taisho Roman Opera ~My Friend, What Are You Thinking Of?~[edit | hide]

Event: Taisho Roman Opera ~My Friend, What Are You Thinking Of?~
Page Translation
Contrarily New!

(Sign: Candy Store backwards*)
Michio: I thought children preferred new things, but they're rather lively, aren't they?

sfx: bustle bustle

Jiro: Maybe nostalgic toys are contrarily new to kids these days.

sfx Rui: rustle

(Rui: Alriight)

Rui: I'll show them an example☆

Rui: Hey kids! I'll teach you how to use kendama!

sfx: ta-da!

Rui: Huh?

sfx Kids: silence...

sfx: sparkle
Rui: Wh...
Rui: What's that!? That's so cool!!

(Rui: It's shining!)

sfx: woosh woosh

Rui: Fantastic!

Rui: I don't know that trick, teach me it!!

Michio: It feels like we are the ones who are new...

(Michio: Hm)

Jiro: It feels like I suddenly got older.

Rui: GUYS! Kendama these days are amazing!!
FIN

Translator's Notes:
* If you're wondering why it's backwards, read Shiro's chapter from the same event.

Winter Sports Challengers![edit | hide]

Event: Winter Sports Challengers!
Page Translation
Leave it to Me!

Rui: 'Mister Yamashita, do your best!'

Rui: 'Just a little more and its the goal!'

Rui: 'Alright☆'
Rui: Sorry~ I accidentally sprayed the snow with all my strength☆

Director: It's alright, it made a cool shot! Okay!

Michio: Yamashita-kun, are you alright?

Jiro: I'm alright...

Jiro: Wow~ Thanks to you too, Rui. We succeeded filming because of you.

Rui: No problem!

Rui: It's natural to give support to friends☆
FIN.

The Birdcage Rondo[edit | hide]

Event: The Birdcage Rondo
Page Translation
As you wish☆
Rui: Director~ When it says a cool feel in this scene, what kind of expression do you want?
Rui: Like this?

Director: Maybe a little more mature?

Rui: Like this?

Director: More reserved.

Jiro: Wow~ he sure has a knack for this

Michio: Hm... We could learn a thing or two.

Director: Yes yes! Just like that!

Producer: That gives the perfect feel!

Rui: OK, leave it to me!

Rui: I'll do it perfectly during filming too☆

Director: Thanks for the hard work!
Director: It looked just as we imagined!

Producer: That was amazing!

Rui: I'm an idol!

Rui: I'll make any expressions you want☆ As you wish!
FIN.

Happy Bridal Park[edit | hide]

Event: Happy Bridal Park
Page Translation
Press Conference

(Newspaper headline: Sudden marriage)

Jiro: Woow, So those two, huh~

Michio: That's odd. You're interested in those things?

Jiro: No, not at all.

(Jiro: Hahaha)

Rui: Look you two!

Rui: Taa-daa

Rui: I also got married!

Jiro: What is that?

Rui: One of the film props!

Michio: Be careful not to drop it.

Rui: OK~

sfx: tightly wrapping
Jiro: How did you two meet?
Rui: We worked at the same office.

Jiro: How did you propose?

Rui: "Will you marry me?"

Rui: "I'll definitely make you happy☆"

Jiro: Aah~! Just watching that is embarrassing.

(Michio: That's Rui for you.)

(Rui: We're going to Italy for our honeymoon~ And after that~ And then~)

FIN

2nd Anniversary Live ~Forward into the Future~[edit | hide]

Event: 2nd Anniversary Live ~Forward into the Future~
Page Translation
We are S.E.M
Producer: Thanks for the hard work!
Rui: That was an amazing live huh?!

Rui: It's almost sad to see it done!

(Producer: How does it look?

Minori: Looks like a lot of people will come.)

Hokuto: Thanks for the hard work.

Rui: Ah, Hokuto, you came!

Rui: Where're the other two?

Hokuto: Oh, Touma and Shouta's coming soon.

Hokuto: It's a little abrupt but good work today, that was a great stage.

Rui: Thanks! I think so too.

Hokuto: It was the first time you seemed that happy.
Hokuto: You've changed, Michael.
Rui: ? You think so?

Rui: I think I've always enjoyed my life.

Hokuto: Yeah.

Rui: Hmmmm?

Rui: ...

Rui: ...But,

Rui: If I really did change, it's probably thanks to S.E.M.
Rui: Just like how Mister Amagase and Mister Mitarai changed Hokuto.
Rui: I've also got the best members just like Jupiter☆
Rui: Mister Hazama, Mister Yamashita,

Rui: I look forward to continuing to work with you!

FIN.

Best Game ~Whom Shall Lady Luck Smile Upon?~[edit | hide]

Event: Best Game ~Whom Shall Lady Luck Smile Upon?~
Page Translation
Hu Yin, the Idol Dealer

Rui: The next scene's our battle against each other, Asselin-san!

Asselin: Y-Yeah...

sfx Asselin: heart thumping

Rui: Let's do our best out there☆

Hu Yin: "Place your bets!"
sfx: swish
sfx: chatter
Hu Yin: "No more bets"
Hu Yin: "Red 1!"
Hu Yin: ("...Things are going perfectly")
sfx: step step
sfx: rustle

Hu Yin: "!"

sfx: thump
Hu Yin: "Welcome!"
Hu Yin: ("Things are getting interesting...")
Hu Yin: "...Place your bets"
Rui: Good job out there!
Rui: That was a great scene! The intensity was perfect~

(Rui: Wo~w♪)

Asselin: I-Indeed!

(Asselin: Hoh!)

Rui: Let’s keep it up!

FIN

Translator's Notes:
* Hu Yin is the name of Rui's character in this event.

Dazzling Asakusa Music Festival[edit | hide]

Event: Dazzling Asakusa Music Festival
Page Translation
パンダに乗った青年
Rui: What should we ride first!

Michio: I remember coming to places like this with my younger sister.

Michio: I see...

Michio: That's fundamental.

Rui: We're starting with the jet coaster!

Jiro: This old man will be watching from here with Producer-chan.

(Jiro: I'm a little tired.)

(Producer: We just got here.)

Rui: That was fun!!
Rui: Next let's ride something we can all enjoy.
Rui: Ah!
Rui: That!

Rui: Let's all ride that!

Jiro: Wait... Isn't that a little too much?

Rui: Don't be like that~

Rui: We might get another situation like Doremifa★Melody,

Rui: So it's important to understand the heart of kids!

(Michio: That does seem logical.

Jiro: Ehh...)

Jiro: This scene is just ridiculous!
FIN.

White Day Live 2017[edit | hide]

Event: White Day Live 2017
Page Translation
Happy White Day!
Producer: What are you all doing, gathered around?

Shiro: Producer!

Rui: It's nothing☆ We're getting motivated for an upcoming event!

(Producer: I see.)
Shiro: Producer!

(Ken's sign: Later that day)

Shiro: Come over here for a second.

Producer: What is it? Is something wrong?

Shiro: It's fine, it's fine.

Shiro: Somewhere around here... Just stay here for a bit!
Rui: Producer-chan! Look over here!
Idols: Happy-
Idols: White day!!
Producer: Uwah you surprised me...

Producer: What's this all about?!

Rui: We were thinking of a way to give a present to a fan who won the event raffle!

Yukihiro: Since Producer-san was this surprised, I'm sure whoever it is will be delighted.

Producer: H...how lovely! It'll be a display that no other production will be able to beat!!

Rui: Of course! I'm excited for the event day☆

FIN.

315MAGAZINE Horse Riding Gentlemen Idols[edit | hide]

Event: 315MAGAZINE Horse Riding Gentlemen Idols
Page Translation
Simple but important!
(Producer: Thanks for the hard work~)
Amehiko: After that, we're done for the day.

Chris: You're right.

Sora: I leave it up to you.

Sora: Ah yes~ Could I have a moment of your time, S.E.M~?

Rui: Sure! What is it?

Sora: It's our first photo shoot so I thought I'd ask for some advice~

Jiro: Advice, huh...

Sora: Whether we should bring something... or keep some vocabulary in mind...

Michio: I see...

Michio: It's important to listen to the cameraman's requests and comments with respect. We'll prepare the document of our previous shoots you can look at.

Sora: How helpful~

Rui: The, I have an advice too!

Rui: The most important thing is...

Rui: It's simple,

Rui: Just enjoy!

Sora: Enjoy it, huh...

Sora: 'A surprisingly normal advice'

Michio: It may sound simple, but what Maita-kun said is very important.

Jiro: Yes yes, enjoying your work can be quite difficult~

Rui: An idol's job is to first make themselves happy, and that'll make others happy!

Rui: So everybody just enjoy!

Sora: ...
Rui: We're looking forward to getting to film with the Legenders too☆

Sora: Fufu, so do we~ I'm looking forward to it too~

FIN.

That Melt-In-The-Mouth Feeling of Midsummer! ICE MEMORY![edit | hide]

Event: That Melt-In-The-Mouth Feeling of Midsummer! ICE MEMORY!
Page Translation
Exciting Fireworks!

Rui: That's Producer-chan! Your photography skills are perfect☆

Producer: Of course!

(text: Fireworks and...)
(text: Camera...)
Rui: That's right!
Rui: Everyone! Let's write with the fireworks!

Jiro and Michio: Writing with fireworks?

Yusuke: Oh, I know! You swing around the fireworks!

Kyosuke: It's not just swinging around.

(Rui: You do this and that...

Kyosuke: Like this,

Yusuke: And like that.)

Rui: Everyone ready?

Rui: Then let's go!

Rui: One, two!!
Rui: Did you get it?!

Kyosuke and Yusuke: Let's see, let's see!

Everyone: Oh~!!
FIN.

GHOST SNIPERS![edit | hide]

Event: GHOST SNIPERS!
Page Translation
Thanks For Your Support!

Kyosuke: "Dammit..."
Kyosuke: "It's not affecting them at all!"

Yusuke: "Iyaa~ this is a problem..."

Rui: "Duck!!"

Kyosuke: "!!"

Rui: "You waited a while, huh!"

Yusuke and Kyosuke: "Ken!"

Jiro: "Hm, there's a sudden increase in the nearby ghosts' reactions.

Michio: "Was there too much output..."

Michio: "It may look the same outside, but it's a stronger model."

Kyosuke and Yusuke: "Ooh~!"

Rui: "Now that we got our weapons..."
Rui: "Let's go!"
Rui: "Let's party!"
Rui: "Things are starting to heat up!"

(Director: Cut! OK~!)

Rui: Our lovely fans! Look forward to the finished product!
FIN.

ORIGIN@L PIECES LIVE in Tokyo[edit | hide]

Event: ORIGIN@L PIECES LIVE in Tokyo
Page Translation
みんなお揃いだよ♪
Rui: There's a bunch of beautiful glass inside!

Rui: Let's take a look!

Kyosuke: Uwah... Expensive!

Hayato: Be careful not to break anything...

Rui: This'll work well as a gift for Mister Hazama and Mister Yamashita.
Rui: I think this is the most like Mister Hazama!
Rui: And this is Mister Yamashita!
Rui: I got the glass most like their image~
Rui: We can use it when we're eating at Mister Yamashita's place!

Producer: That's good~

Producer: Oh, but...
Producer: Didn't you buy 4?

Rui: Yeah☆

Rui: This is Producer-chan's!
Rui: You can come over any time!

Producer: You're talking about Yamashita-san's place, right?!

FIN.

Xmas Live 2017 -Side:Happiness-[edit | hide]

Event: Xmas Live 2017 -Side:Happiness-
Page Translation
Let's Camera party!
Teru: Once again!!
Teru: 315 Production Christmas party START!!

(Idols: Wa-ah!)

Rui: Producer-chan, are you having fun?

Producer: Yes! Of course...

(sfx: Grumble~)

Producer: Ah...

Rui: Guess you were too busy with taking pictures☆

Rui: That's right! Give me a minute.
Rui: Here! Thanks for waiting!
Rui: I brought everything that looked good♪

Producer: Thank you!

Rui: And can I borrow your camera for now?

Producer: Eh?

Rui: Just leave it to me♪
Rui: Everyone! Can I have a moment?
Rui: I thought of something fun☆

Rui: Why don't we do a small recreation?

Rui: I'll pass this camera around

Rui: And whoever has the camera take pictures of other idols!

Rui: Please get us the best off-shot!
Rui: All done☆

Producer: How fantastic! Did you think of that just now?

Rui: Yes! This way Producer-chan can enjoy the delicious food as well!

Rui: I'm excited to see what kind of pictures we'll get!

Producer: The fans will be overjoyed as well.

Producer: Looks like it'll be a great Christmas gift!

FIN.

The Feast of the Demons Who Split the Seasons[edit | hide]

Event: The Feast of the Demons Who Split the Seasons
Page
鬼は・滅茶苦茶・外☆

Miracle Magic Wishacle♪Melody ~Miracle LIVE~[edit | hide]

Event: Miracle Magic Wishacle♪Melody ~Miracle LIVE~
Page
オレはガルル!狼の使い魔さ!

Bubble Washer Live[edit | hide]

Event: Bubble Washer Live
Page Translation
Sheet Ghost

Kyosuke: Did it dry?

Yusuke: Yup! Totally!

Rui: It's pretty now!

Rui: Oof!

(Rustle)

?: Ah! It flew away!

Michio: If we rewash it immediately, then there'll be nothing to worry about.

(fwoosh!)
(Flutter....)
Michio: Maita-kun!

Rui: I'm a ghost~♪

(Dash)

Kyosuke: "If there are ghosts, who you gonna call?"

Yusuke: "The ghost snipers are on the scene!!"

Kyosuke: Taste the wrath of this bubble gun—!

?: Urgh—!!

(Michio: The bubbles are getting on the sheets...)
(Rui: I gotta run—!)
Michio: DO NOT DIRTY IT ANY FURTHER!!

(Rui: WOW!)

Rui: Mister Hazama, you're serious about this!!

Michio: Hm... this is fine.

Rui: Sorry... Looks like I had too much fun☆

FIN.

Relaxed Ranch☆COWBOY LIVE![edit | hide]

Event: Relaxed Ranch☆COWBOY LIVE!
Page
Fantastic collaboration

Hidden Power! Alchemy Live[edit | hide]

Event: Hidden Power! Alchemy Live
Page
Miracle Alchemist

Cybernetics Wars 2 ~The Liberator That Carries Hope~[edit | hide]

Event: Cybernetics Wars 2 ~The Liberator That Carries Hope~
Page Translation
Inherited Will

Minori: Your filming's going to start soon, right?

Rui: YES!

Kyoji: Acting as an android will be really hard. Please do your best.

Rui: Leave it to me!

Rui: I'll work hard so that it'll be more interesting than the previous works!

?: The–is–
Narration: Elimination procedures to wipe out
Narration: ... the remnant androids have begun.
Narration: Once again, will the androids that have spread

Narration: ... into human society

Narration: Wave the flag of rebellion against the humans–
Happy: "What will happen from now on?"

Alex: "Now that we've raised a rebellion, the humans are sure to jump at every suspicion possible."

Alex: "I have no doubt that persecution towards androids will begin from near and far."

Keith: "We can't go back now."

?: "What do we do?"

Keith: "We'll gather up comrades, and free androids from the humans."
FIN.

Onmyouji Wars ~The Two Ordained by Fate~[edit | hide]

Event: Onmyouji Wars ~The Two Ordained by Fate~
Page
独特のposing!

A YELL for Those Setting Out![edit | hide]

Event: A YELL for Those Setting Out!
Page Translation
A "YELL" to Everyone!

Producer: Shiki-kun! Don't play around and clean up properly!
Rui: !
Rui: Producer-chan! Could I have some of the leftover materials?

Producer: Go ahead.

Rui: Thanks!

(*rustle*)

Jiro: Rui, what are you doing—?

Rui: I'm making a teru teru bouzu☆ Since rain comes out of nowhere during this season.

Rui: The graduating students are looking forward to this long-awaited outdoor stage.
(*squeak*)
Rui: I'm sure having a sunny day will make their departure a refreshing one!
(*whoo...*)

(Rui: Haha!)

Rui: It looks like the rain's also taken a break.

Rui: This is a yell from us!
Rui: You better accept it☆
FIN.

Outdoor Music Festival 2019[edit | hide]

Event: Outdoor Music Festival 2019
Page Translation
I've Decided on This as a Request☆

(Rui: Towel and~ This and that~)

Michio: You're leaving for the fes tomorrow, aren't you?

Michio: Listen closely, Maita-kun.

There will be staff members connected to music production, as well as other idols.
It is not only the audience this time.

Michio: You must have a conscience that you are an idol of 315 Production and...

(Rui: snap!)

Rui: Don't worry!

Rui: I understand completely!

I'm gonna work hard in everyone else's place☆

Jiro: Rui~ It's nice that you're working hard but

Why're you preparing your luggage in my house~?

Rui: I was originally planning to go to your house, Mister Yamashita.
I thought, hey, I might as well pack my suitcase while I'm here!

(Rui: Nice idea!!)

Jiro: I don't understand the meaning behind your "might as well"...

Jiro: I feel like I've gotten used to train of thinking though~

You didn't eat dinner before you came here, did you?

Rui: Of course I didn't!

Jiro: Fine, whatever... I have the ingredients you stocked up anyway...

All right, all right, I'll make food.

(Jiro: There we go...)

Rui: Mister Yamashita's cooking is delicious! When I eat it, my power surges up☆

Jiro: If you're so insistent... By the way, do you have any requests?
Rui: Of course! I'd like some hot pot♪

Jiro: WHAT, IN THIS SEASON!?

FIN.

Devil's Rock! Live[edit | hide]

Event: Devil's Rock! Live
Page
Devilの誘い

Fleeting Fragrance☆Perfume Live[edit | hide]

Event: Fleeting Fragrance☆Perfume Live
Page
Perfume選びは任せてネ☆

Sparkling Moon-Viewing Night 2019[edit | hide]

Event: Sparkling Moon-Viewing Night 2019
Page
アイデアの宝庫

All Happiness New Year☆Seven Lucky Gods Live[edit | hide]

Event: All Happiness New Year☆Seven Lucky Gods Live
Page
お参りもperfect

JUST RUNNING!! ~Escape from the Paper Fan~[edit | hide]

Event: JUST RUNNING!! ~Escape from the Paper Fan~
Page Translation
RUN! RUI!
FIN
Translator/Typesetting: kelly

The Three Teachers and The Little Princes[edit | hide]

Event: The Three Teachers and The Little Princes
Page
シッカリholdしないとね

6th Anniversary Live ~Sedulous Steps Forward~[edit | hide]

Event: 6th Anniversary Live ~Sedulous Steps Forward~
Page Translation
It Was A Coolly hot Job, Wasn’t It

Rui: Hey, misters! Do you remember? Tomorrow is...
Michio: Yes, I remember.

Jiro: Umm... What was it again?

Rui: Eh—? Mister Yamashita!

Rui: Tomorrow’s the day that 315 Productions’ Anniversary-celebrating collaboration popsicle goes on sale!

Jiro: Aah. The time we did that commercial job...

Rui: Yes, exactly!

Jiro: Speaking of commercials, that overseas location filming sure was fun...

Michio: We worried about how to express an adult charm.

Rui: The fireworks were also exciting, weren’t they!

Michio: It is most important that it was able to connect us to another job again, just like this.

Rui: I’m looking forward to eating it~ I’m going to head to the convenience store to buy it tomorrow!
[The next day]
Jiro: I went to a bunch of shops, but they were all sold out…

Michio: Indeed... This must show how in-demand our work is.

Jiro: Yeah, that makes me happy, but I think it’s a little bit of a shame for Rui, considering how much he was looking forward to it.

Michio: That’s right...

sfx: running

Rui: Mister Hazama! Mister Yamashita!

Jiro: Huh? You’re chipper. You bought one?

Rui: They were Sold out!

Jiro: Eeh…?

Rui: But look at this! My friends who bought them took pictures of the package and sent me lots of thoughts and comments about it!

Jiro: Ohh! That makes me happy to hear.

Michio: There lies the usual greatness of your social network.

Rui: It looks like everyone’s excited for the Anniversary live too.
Rui: Let’s definitely make it a success!
Fin.

Molto Buono Pizza Live![edit | hide]

Event: Molto Buono Pizza Live!
Page
これでjustだね!

Beast Chronicle ~Risin' Soul~[edit | hide]

Event: Beast Chronicle ~Risin' Soul~
Page
Let's shuffle!

Tale of the Unparalleled Musashi ~An Ephemeral Swordplay~[edit | hide]

Event: Tale of the Unparalleled Musashi ~An Ephemeral Swordplay~
Page
A Battle I Can't Lose

Moonlit Night Encounter[edit | hide]

Event: Moonlit Night Encounter
Page
Godならfriendだよ!

70's FUNKY NIGHT!![edit | hide]

Event: 70's FUNKY NIGHT!!
Page
Sparkling After Party Night☆

The Fork of Fate ~The Nightmare Game~[edit | hide]

Event: The Fork of Fate ~The Nightmare Game~
Page
It's your choice!

See You at School! ~Cultural Festival Special Live~[edit | hide]

Event: See You at School! ~Cultural Festival Special Live~
Page
Check this out!

Xmas Live 2021 -Side:Reliable Knight-[edit | hide]

Event: Xmas Live 2021 -Side:Reliable Knight-
Page
ピンチこそsmile!

315 Knyaights Arrive!! NAMJATOWN Live[edit | hide]

Event: 315 Knyaights Arrive!! NAMJATOWN Live
Page
Amazing Mononoke Town!

Trajectory of Paracelsus ~Sequel Decision Live~[edit | hide]

Event: Trajectory of Paracelsus ~Sequel Decision Live~
Page
Let's Start a Healthy Life!

Heart-to-Heart Fireworks Show 2022 -in Awaji Island-[edit | hide]

Event: Heart-to-Heart Fireworks Show 2022 -in Awaji Island-
Page
Onion getter