Saki Mizushima/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | hide | hide all]
There's a Secret for Cute Things☆, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: students chattering excitedly
Girl A: What should we do after this? Girl B: I want to go eat ice cream | |
sfx: fwump | |
sfx: chatter | |
sfx: door creak open
sfx: door shut | |
TO BE CONTINUED |
There's a Secret for Cute Things☆, Part 2[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: tighten | |
Saki: Alright! Perfect.
sfx: smile | |
Saki: Ah, this skirt is so cute! | |
(Saki: Amazing!)
Saki: This hand cream is so smooth! | |
(Clerk: I recommend this color)
(Saki: Wow!) | |
Saki: Ah, I'm tired | |
sfx: pile of bags being fwumped down
Saki: I bought so much stuff again today.... | |
Saki: But, I'm excited to wear all of it! | |
Saki: Cute things are really the beeest♥! | |
FIN |
This Must be Fate☆, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
sfx: heavy rain | |
[Box: Please take me! I'm a mini pig]
sfx pig: OINK❀ | |
Saki: The rain won't stop, huh? | |
Saki: What should I do... | |
sfx umbrella: lean in | |
Makio: Are you alright?
Makio: It's not good if girls get cold | |
TO BE CONTINUED |
This Must be Fate☆, Part 2[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Saki: Wow!
Saki: It's so cute~♥! | |
Makio: I work here part-time
(Makio: Here, a towel) sfx: door opening Yukihiro: Did you get caught in the rain? | |
Yukihiro: Pleased to meet you. I'm Kamiya
Yukihiro: That's really unfortunate | |
Yukihiro: This way, please | |
Yukihiro: Here, miss
(Saki: 'Miss'!?) | |
(Saki: ...Maybe here I can be my true self here...)✳ | |
Saki: Um, are you hiring?
Yukihiro: Huh? | |
Saki: I want to work here | |
Saki: Please! | |
Yukihiro: We look forward to working with you, miss | |
FIN | |
Translator's Notes: |
Special Issues[edit | hide]
Green Parade[edit | hide]
- Event: Green Parade
Page | Translation |
---|---|
Because It's Scary If You're Angry! | |
(Guy: I wonder if it's OK to go in....) | |
Saki: You look busy, so I'll lend you a hand!
(Saki: I'm here to help!) Waiter: Thank you so much! | |
(Saki: Coming!)
(Waiter: You really helped us out here!) (Customer: Over here please! I'm ready to order! ♡) | |
?: Hey! | |
Man: This table is messy! And the food took too long! Go redo this!
Waitress: I'm terribly sorry | |
Waitress: We remade your dish | |
Man: What the hell is this? I'm not paying for this crap! | |
(Child: Mama, I'm scared) | |
sfx: stomp stomp | |
sfx: SLAM
Saki: Hold up! Didn't your mother ever tell you it's not okay to waste food!? | |
Saki: Farmers work hard to tend their fields everyday, even on rainy or windy days! | |
Saki: The workers at the restaurant convey their feelings by putting as much love and affection into the food as they would for their own children! | |
Saki: Stop complaining and try eating!
sfx: DOOM | |
Man: ...Sorry. | |
Saki: Please come again♡
sfx: smile | |
sfx: applause
sfx: clapping | |
FIN |
New Year! Great Prayer Festival Live[edit | hide]
Page | |
---|---|
運命の人よりも… | |
Action! Little Red Riding Hood, Ch. 1[edit | hide]
Page | |
---|---|
Sweet Magic Time | |
Action! Little Red Riding Hood, Ch. 2[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
What’s Under the Skirt is a Secret♪ | |
sfx: audience chatter | |
Makio: Should the tree go here?
Yukihiro: Yeah sfx Saki: looking around Saki: Do you know where the wine bottle is? | |
Saki: AAH...
Asselin: Saki! | |
sfx: THUD
Saki: Ah | |
Saki: ...Ow~ | |
Asselin: Wha... WHAAAA!?
(Yukihiro: Whoops...) | |
Soichiro: Are you alright? Please be careful
Saki: Ehehe~ Thanks~♡ | |
Asselin: ...Saki...that...
sfx: peek | |
Asselin: Just now... How should I put it... | |
Saki: Asselin, SSSH!
Saki: What you saw just now is a secret | |
Saki: ...OK?
(Asselin: Yes!!) | |
Yukihiro: Saki sure is stronger than all of us, huh...
sfx Asselin: nod nod Asselin: ... | |
Saki: Alright, let's do our best today too~♡
(Saki: Yaaay!) | |
FIN |
Blue Aquarium LIVE[edit | hide]
- Event: Blue Aquarium LIVE
Page | Translation |
---|---|
With Upturned Eyes, Drawing in Your Chin! | |
Saki: Ah
(Asselin: Ahahaha) | |
(Saki: Ah~ Clown fish~)
Saki: So cute~ sfx: huuuug | |
Saki: I'm going to buy them! | |
Saki: Yess
Soichiro: You're already taking out what you bought? Saki: Yeah! | |
Saki: How about like this?
sfx: camera shutter | |
(Saki: Hmm)
Saki: This? sfx: camera shutter | |
Saki: Or maybe this
sfx: camera shutter | |
Asselin: What is that? Some kind of ritual?
(Asselin: The Papi Tribe's summoning technique?) Saki: Selfies! That's what being an idol is all about! | |
Saki: So I can show myself to my fans at any time♡ | |
Saki: Come on, you too, Asselin!
Asselin: Agh!? | |
sfx: camera shutter | |
sfx: camera shutter | |
Saki: It'll be cute if we puff out our cheeks
(Saki: Like puuu!) (Asselin: Oh, I see) Soichiro: ... | |
Soichiro: (What are those two doing...?) | |
sfx: camera shutter | |
FIN |
Milky Way Live 2015, Ch. 1[edit | hide]
- Event: Milky Way Live 2015
Page | |
---|---|
いつまでも自分らしく | |
Milky Way Live 2015, Ch. 2[edit | hide]
- Event: Milky Way Live 2015
Page | |
---|---|
爽涼をプレゼント | |
Sparkling Moon Viewing Night 2015[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Rabbit's Feelings | |
sfx: whoosh | |
Saki: Today's costume is soo cute~♡ | |
Makio: Calm down, Saki-chan
Saki: It's impossible~!! Roll is so cool and Asselin looks so cool!! sfx Saki: squealing Asselin: Being incarnated as one of the long-eared tribe is strange... | |
Saki: But just looking the part isn't enough, we have to become more rabbit-like!
sfx: gasp | |
Asselin: What do you think we should do?
(Saki: Hm...) Saki: For starters, we should start with the rabbit's cry | |
(Rabbit's cry...?) | |
Asselin: .........'pyon'?
sfx: pyon pyon Saki and Makio: !! | |
Saki: It's the wrong kind of mood, but I'll accept it because it's cute!
(Saki: Let's go with that) [Backround rabbit: ACCEPTED] sfx: boing boing Asselin: Ooh, is that so! Makio: (Is that really okay?) | |
Saki: Furthermore, hopping while you say it is cute-pyon♡
sfx: pyon | |
Makio: I see!
Asselin: Hm! sfx: pyon pyon pyon | |
sfx: pyon pyon pyon pyon | |
Makio: Saki-chan... This is pretty tiring-pyon
Asselin: It appears our soul has reached our limit-pyon sfx Asselin: trembling | |
Saki: Do your best-pyon! You have to endure for the sake of cuteness-pyon!
sfx: serious (Makio and Asselin: Eehhh!?) | |
sfx: door opening
Producer: Have you guys changed into your costumes? | |
(Saki: A bit higher!!)
sfx Asselin: creaking Producer: ...!? What in the world is going on...? | |
FIN |
Marching Band Parade 2015[edit | hide]
- Event: Marching Band Parade 2015
Page | |
---|---|
"My" Friend | |
Arabian Night Live[edit | hide]
- Event: Arabian Night Live
Page | Translation |
---|---|
Super Saki-chan | |
Saki: Um... | |
sfx: spit take | |
Producer: Is something wrong?
Saki: Producer...hey | |
Saki: What exactly is 'sexy'?" | |
Producer: "Wh-...sex-...??"
sfx: coughing (Saki: Are you okay?) Saki: I actually mean about our new song's choreography | |
Saki: The trainer said I'm not sexy enough...but I don't know what to do about it... | |
Producer: I see...hmm... | |
Producer: Ah, in that case, why don't you try asking Shoma-san?
Saki: Shoma? (Shoma: You called?) | |
Producer: I heard he has experience as an onnagata✳, so he should know all about femininity
Saki: I see. Thanks, I'll try asking him! | |
(Audience: Wow...)
Audience Member: ...Saki-chan seems...sexier than usual | |
(Audience: Waaah) | |
Saki: Being papi-sexy was a success...right!?
(Saki: Alright!) | |
FIN | |
*T/N:
✳ Onnagata is the word for a male Kabuki theater actor who plays female roles. Kabuki is a form of traditional Japanese theater; in the 1600s, women were banned from the theater, so men took over their roles. This tradition of men playing female roles continues today. |
Take a Breath☆Coffee Break[edit | hide]
- Event: Take a Breath☆Coffee Break
Page | |
---|---|
Let's Get In the Mood! | |
Cosmetic Tonight[edit | hide]
- Event: Cosmetic Tonight
Page | Translation |
---|---|
Leave it All to Me! | |
Saki: (Heheh, this was taken pretty well♡) | |
Saki: (While I’m at it, I think I’ll buy some new nail polish too)
(Saki: Wonder which color I should get...) ?: Um...! | |
Boy: You’re... the one on the poster...! | |
(Saki: "This is bad...)
Saki: U-Um... sfx: chatter chatter Other boy: (Hey, that’s...) Girl: (You don’t say...!) | |
Saki: Thanks for the shoutout~ I’ve, like, got some stuff to do, so...
Boy: Ah! | |
Boy: Th-There’s something I want to discuss with you! | |
Saki: With me? | |
Saki: Is it really alright to discuss things...right here?
Boy: That's... | |
Boy: Please, teach me how to be cute!! | |
Saki: Cute!?
Boy: Yes. I... Um, I mean, I... | |
Boy: Since way before, I’ve wanted to try being fashionable... I have an interest in female clothes, as well
Boy: That’s why, when I saw you, 'The Idol, Saki Mizushima', it really moved me! | |
Boy: I’ve always, always admired you. And I’ve always...
Boy: I’ve always wanted to be cute, just like you!! | |
Saki: ...I see! | |
Saki: Then, follow me!
Boy: Huh!? | |
Saki: I’ll teach you just how I cast my magic☆ | |
FIN |
Halloween Night Party 2016[edit | hide]
- Event: Halloween Night Party 2016
Page | |
---|---|
Papi-Papi-Pumpkin☆ | |
Baile of Love and Passion[edit | hide]
- Event: Baile of Love and Passion
Page | |
---|---|
熱視線の先には | |
Xmas Live 2016 -Side:Amuse-[edit | hide]
- Event: Xmas Live 2016 -Side:Amuse-
Page | |
---|---|
Emerald Cocktail | |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Kobe[edit | hide]
- Event: ORIGIN@L PIECES LIVE in Kobe
Page | |
---|---|
Saki's Papi Fashion Check | |
Retro Coffee Shop[edit | hide]
- Event: Retro Coffee Shop
Page | |
---|---|
右手に見えますのが | |
3rd Anniversary Live ~6 Person Banquet~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Surprise Parade! | |
Producer: When the song is over, they will introduce you and it will be your turn to go on | |
Producer: Well then, I’m counting on you! | |
Saki: Is everyone having fun?
(Audience: Waaaaah~) Saki: Thank you! ♪ | |
Saki: For our next song, we’ll be singing with a special guest☆ | |
sfx: chatter
(Girl: Special Guest...?) | |
sfx: chatter
(Girl right: I wonder who it could be~) (Girl left: Right? I’m excited~) | |
sfx: pull
Teacher: Alright everyone | |
sfx: turns around
Teacher: Let’s have fun with everything we’ve got! Band: Got it!!✳ | |
sfx: drumming | |
Audience: Waaaah~ | |
Saki: Papi ☆! | |
sfx: audience cheering, audience clapping | |
FIN | |
*Translator's Notes:
✳ The marching band is from the Marching Band Parade 2015 event. If you can, I highly suggest you read the event and the manga chapters! Can you also spot what events the people in the crowd are from? |
The Desert Kings Live[edit | hide]
- Event: The Desert Kings Live
Page | Translation |
---|---|
Cafe Parade's Strong Suit | |
Michiru: Hmm... | |
Michiru: In our next concert, it seems that there's going to be short skits in between songs.
Takeru: Short skits...? Saki: Is this your first time doing a concert like this?
| |
Michiru: Yeah. The two of you have done this quite a lot, haven't you?
Soichiro: (Yes.) We've done this so many times. | |
Saki: This time, we have the pharaoh and his brother fighting over the throne...and I play the princess❤︎
sfx: sigh | |
Soichiro: I wonder which of them will be the one on the throne...I'm playing the priest role, so maybe I shouldn't look this evil...
sfx: chuckle | |
Saki: (Kyaa!!) Soichiro looks so much like Gan Yun* right now!
Soichiro: (Fufu) If I don't make my character act a bit more holier... (Takeru: It seems like it's something different from dramas and movies...) Michiru: That's amazing! (That improv...) Ren: It's gonna be a piece of cake for me though- | |
Soichiro: Let's do our best together.
Saki: (Yeah!) It's definitely gonna be a good concert☆ | |
(Takeru: So in this part...I'll throw my fist out before taking a step forward!! ...how about that?)
(Saki: Yeah, yeah, that looks cool♪) | |
(Soichiro: After this, you fall a step back behind the Pharaoh...)
(Michiru: That'll make it easier to lead into the concert part.) | |
Saki: Next up is Ren's movements, but... (It's about your role's interactions with mine...)
Ren: Huh? | |
Ren: It's a 100 years too early for ya to tell this genius me what to do!
sfx: haah | |
Saki: ...
sfx: stare... Ren: ...hey, what's up with ya...? (You're too close...) | |
Saki: ...in that case, it might not be enough!
Ren: Haah!? (What is?) | |
Saki: Ren's the Pharaoh so you've got to look even more and mooore distinguished! (Right~♡)
Ren: Distin...!? | |
sfx: turn around
Saki: All right~ Well then, let's try it out one more time♪ (Ren: More...?) | |
FIN | |
Translator's Notes
* Gan Yun refers to Soichiro's character in the event Best Game ~Whom Shall Lady Luck Smile Upon?~. |
Dancing Swan of the Rink[edit | hide]
- Event: Dancing Swan of the Rink
Page | |
---|---|
Swan Dance | |
Welcome Cafe Parade![edit | hide]
- Event: Welcome Cafe Parade!
Page | |
---|---|
Cafe Parade in Hong Kong! | |
Long Night ~Hotel of Nightmares~[edit | hide]
Page | |
---|---|
Putting Strength Into the Stomach | |
The Autumn Demons That Dance Amongst the Crimson Leaves[edit | hide]
Page |
---|
Favorite Obsession |
Hidden Power! Alchemy Live[edit | hide]
- Event: Hidden Power! Alchemy Live
Page |
---|
My Handiwork |
Valkyries of Guidance Live[edit | hide]
- Event: Valkyries of Guidance Live
Page |
---|
パピッとナビゲート作戦! |
Parade of Glowing Flower[edit | hide]
- Event: Parade of Glowing Flower
Page |
---|
My Best |
Frogs that Color the Rainy Season Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Delivering Good Fortune in a Papi-ful Way ♪ | |
Saki: Which one should I get as a souvenir… (Hmm…) | |
Saki: !
Pierre: Minori, what’s that? Minori: It’s a flower arrangement. | |
Saki: Minori! That flower sure is cute ♪ You buying it?
sfx: pokes in Minori: Yep, I’m planning to. If it’s this small, I can decorate the agency or entrance with it. | |
Minori: It’s said that frog accessories are good fortune, you know. | |
Saki: Fortune…? (It’s good luck?)
Minori: It’s used in the same meaning as “good frog-tune” or “frog-tune to return safely” where it’s a play on words using frog- and for-.(See, for ornaments like this) | |
Pierre: Kaerre’s friends, bring lots of happiness! (Yahoo!)
Minori: You’re right. Saki: I see… so maybe I should go with flowers, too? | |
Saki: These would be cute even if they’re decorating Café Parade. I hope they deliver good fortune ♪ | |
Saki: Plus… you can wish upon it, right? | |
Saki: For me, Café Parade’s a place where I have the good fortune to return. I can wish on it by saying something like, “No matter what happens, I hope I’m fortunate enough to return.” | |
Minori: I think that’s great!
Saki: (Ehehe~) Thanks ♪ Pierre: I buy one too! Kyoji, too! (Kyoji~!) | |
Saki: So let’s all papi-choose them together! | |
Fin. | |
Translator's Notes
* The pun doesn't translate as well into English. "Kaeru" (カエル/frog) is a homophone to "Kaeru" (還る/return). |
Meet, See, and Pet! Animal Safari Park[edit | hide]
Page |
---|
パピッとアニマル調査隊♪ |
Werewolf GAME x Dark Night Party[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
A Papi-ful Gobble Up! | |
Saki: Hey, hey! Let’s take a little break and play Werewolf Game together! | |
Yukihiro: If I remember right, wasn’t that the game you and FRAME played at the shop a while back?
Saki: Yep! | |
Saki: It was super fun, so I brought it here, thinking I wanted to play it with you all ♪ (Ehehe~♪)
Yukihiro: That sounds great. Let’s try it out. (It sounds interesting.) | |
Souichirou: It’s quite the game of psychological warfare.
Asselin: However… To whom shall we entrust the vanguard which rules over all? Producer: If you need someone to progress things along, I can do it. (I memorized the rules for work!) | |
Producer: First, let’s go simply… There are two villagers, one fortune-teller, one werewolf, and one madman. Let’s go with this role setup. | |
Producer: —So, the first night has arrived. | |
Producer: Please close your eyes, everyone. | |
[1st day: Noon] | |
[1st day’s night: (Hunting)] | |
Makio: (Hmm…)
[2nd day: Noon] | |
Producer: —And with that, the werewolf Saki and the madman Shinonome have won!!
Saki: Yay~♡♡ | |
Yukihiro: So Shinonome was the madman… (I totally thought it was Asselin…) (disappointed…)
Asselin: I had toldst thou, ’twas not the case many times!! Souichirou: Fufufu… You two sure were naïve. | |
Saki: Thank goodness I had Souichirou’s support ♪ (Since the fortune-teller Asselin suspected me from the beginning♡) (chatter chatter)
Souichirou: It was a good thing that I was able to figure out that Mizushima-san was the werewolf immediately. (Nice job) Producer: Just as I expected of you two! Asselin: (grr…) | |
sfx: rush
Asselin: J… Just now, ’twas simply a preparation conducted through excessive holding back! Next shall come the true battle!! Makio: He’s right! I won’t lose the next game either!! Yukihiro: Yeah. We’ll make sure to catch the werewolf next time. | |
Saki: All right. I wanna build up a lot of experience for the filming anyway… But… (mmhmm) | |
Saki: I’m not losing the next one either ☆ (Roar☆) | |
Fin. |
Underwater Aquarium! The Paradise of Goldfish[edit | hide]
Page |
---|
仕事も祭りもパピッと楽しみ |
Nutcracker and the Wondrous Christmas[edit | hide]
Page |
---|
夢と同じく幸せな時間 |
Xmas Live 2019 Side:Melodious Party[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
The One That Suits Me Best | |
Saki: Wow~, the city’s completely Christmas-colored ♪
Producer: You’re right. | |
Saki: This shop’s so cute…! (Wow—!) | |
Saki: Is it okay if I pop in for a bit?
Producer: Yes, of course. There’s still time before we have to gather up. | |
sfx: ringing bell | |
Saki: Wow~… | |
Saki: All of them are so cute~! Ah! This one looks like I could leave it at Café Parade! | |
sfx: turns head…
Saki: There’s also… | |
Saki: Awesome~ There’s so many ribbons! (There’s also a bunch of colors and designs!)
Producer: You’re right. All of them are so cute. | |
Producer: —Oh, that’s right. | |
Producer: If you’d like one as your present, which one would you choose?
Saki: ! Is that okay!? | |
Producer: Choose whichever one you like.
Saki: Eh~ I can’t choose~. Which should I go with? This one? Oh, this one’s cute too~ (Maybe this? This one’s good too~) | |
Saki: (Hmm…) ……Hey, Producer. | |
Saki: I want you to choose the ribbon that suits me best, Producer.
Producer: Huh? | |
Saki: ‘Cuz. You’re always watching over me, aren’t you? I thought you’d know which one suits me best. | |
Producer: …It seems I have a tall task ahead of me. | |
Producer: All right, then…… (I’ll choose the best one ever!)
Saki: (Kya~ Looking forward to it~) | |
Fin. |
White Day Live 2020[edit | hide]
- Event: White Day Live 2020
Page | Translation |
---|---|
Papi-ful Hairstyling | |
Saki: (Hmm…) | |
Tsubasa: You look lost in thought. What’s wrong?
Saki: Ah, Tsubasa! You know how the hair and makeup artist asked us if there were any hairstyles we wanted for the next live? | |
Saki: I thought up some on my own, but I got all muddled up. Having a ponytail would be good, but putting it down like when I was doing the Nutcracker would be nice too.
(Ponytail / Half up) | |
Tsubasa: Hairstyle, huh~ (Hmm…)
Amehiko, Takeru: …… Saki: Since I have the chance, I wanna make it a hairstyle that suits my outfit. | |
Kanon: Kanon thinks that a style that makes your hair go fluffy-wuffy would be good. There are lots of butterflies and flowers, so it’s a cute outfit!
Saki: Fluffy-wuffy…? | |
Saki: —You’re right! | |
Saki: I can curl it up!
(Like arranging twintails, tightly curling it while it’s down, or giving it volume while it’s half up in twintails? A braided-down hairstyle might be good too~!) Kanon: Wow~ | |
Saki: Maybe I should try whittling down the options by styling my own hair. (I’m getting excited ♪)
Amehiko: Wow. You can do it yourself? Saki: Yep! It’s easier to get how it’ll turn out when you do it in person, rather than just look at it… | |
Saki: If you’d like, how about I style your hair too, Amehiko?
Amehiko: That sounds reassuring. Tsubasa: Fufu. You sure are skilled. | |
Saki: Ah, that’s right! Takeru, if you have any requests, you can tell me. (I can do lots of things with how long your hair is!)
Takeru: EH— | |
Takeru: …Me too? (What and how…)
Kanon: (Here, here~!) Do something for Kanon, too~! | |
Saki: OK! I’ll make them some real fitting hairstyles, just you watch ☆ | |
Fin. |
Dreamy Balloon Festa[edit | hide]
- Event: Dreamy Balloon Festa
Page |
---|
パピッとバルーンケーキづくり! |
Wedding Chapel Promotion[edit | hide]
- Event: Wedding Chapel Promotion
Page |
---|
最高の式場で最高の時間を |
COMIC ARTIST☆LIVE![edit | hide]
- Event: COMIC ARTIST☆LIVE!
Page |
---|
真剣に取り組むからこそ |