Touma Amagase/Magazines
Main Article | Cards (Mobage / LOS) | Conversations (Mobage / LOS) | Magazines | Appellations |
Regular Issues[edit | hide | hide all]
Aim to be Top Idol, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
(Sign: Audition)
Announcer: Entry Number XX Announcer: Touma Amagase | |
Touma: (Alright!) | |
Touma: Awesome
Touma: I'm gonna do this. | |
Kuroi: You can't get to the top the way you are now. | |
Kuroi: Don't you want to get to the top? | |
Kuroi: I'll make you the top idol. | |
Touma: ...Make me
Touma: top idol? | |
TO BE CONTINUED | |
*Translator's Notes: The man approaching Touma is Takao Kuroi.
|
Aim to be Top Idol, Part 2[edit | hide]
Taking a Break, Part 1[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Shouta: I'm hungry, can we eat something?
Hokuto: Yeah, sure | |
Touma: Th-...
Touma: That's! | |
Shouta: What is it, Touma? | |
Touma: I'm gonna go in for a bit.
Shouta: T-Touma | |
Shouta: Huh?
Shouta: This is... | |
TO BE CONTINUED |
Taking a Break, Part 2[edit | hide]
Special Issues[edit | hide]
Sunshine Live on the Shore[edit | hide]
- Event: Sunshine Live on the Shore
Page | Translation |
---|---|
Let’s Go, Summer! | |
Shouta: I heard the next photoshoot's gonna be by the sea! We should buy swimsuits soon!
Hokuto: Isn't it too early to go shopping for them? | |
Shouta: One week is close, you know! We're going to a tropical beach!
Shouta: Aren't we gonna need swimsuits for swimming? | |
Touma: That's not the problem, Shouta... | |
Touma: Didn't you say you can't swim?
Shouta: You promised to keep that a secret! | |
Shouta: I'm in it for the experience!
Touma: Well... if you insist. | |
Shouta: Hey hey hey! | |
Shouta: This would look good on you, don't you think?
Hokuto: No Thank You | |
Touma: I knew they'd have these here. | |
Shouta: Are you getting a beach ball, Touma-kun?
Touma: Yup. | |
Shouta: What about this? You're gonna need it.
Touma: Don't you need that the most!? | |
TO BE CONTINUED |
Sunshine Live on the Shore[edit | hide]
- Event: Sunshine Live on the Shore
Page | Translation |
---|---|
The Sun of You | |
sfx: *waves crashing* | |
Touma: Hmm, there's still some time left before the shoot.
Shouta: Hey you guys, let's play beach volleyball! | |
Hokuto: I'm going to pass. I wouldn't want to get sunburnt.
Shouta: But... | |
Shouta: You're playing with me, right?
Touma: Aight, let's warm up before we get started. Shouta: Yay! | |
sfx: *shine* | |
sfx: *camera shutter* | |
sfx: *camera shutter* | |
sfx: *camera shutter* | |
sfx: *more camera shutter* | |
Touma: The heck is that old man doing taking pictures of us all willy-nilly?
Producer: Oh no, Touma! He's the... | |
Shinokawa: By old man, did you perhaps mean me? | |
Touma: Shinokawa-san!
Shouta: The cameraman? | |
Shinokawa: Oh look. Thanks to everyone being so lively, I've managed to take such nice photos. | |
FIN | |
*Translator's Notes: Shinokawa is a character appearing in the manga "Jupiter ~THE IDOLM@STER~"..
|
Signlight Illumination[edit | hide]
- Event: Signlight Illumination
Page | Translation |
---|---|
Nothing Matters More Than the Fans | |
Audience: *screaming* | |
Touma: ! | |
Touma: What just happened!? A power outage!? | |
Touma: ...ngh | |
(*dashes*) | |
Touma: We're fine! Turn your lights on right now!
Touma: Stay where you are and don't move, it might get dangerous! Please wait for us, everyone! | |
Touma: It's gotten this dark, I can't even see where I'm going.
Touma: You two aren't hurt, are you? I'll go ahead and see what I can fix. Shouta: Yeah! We'll lend a hand with repairs! Hokuto: That's right, we need to get this resolved as soon as possible. It would be a problem not being able to see our ladies' smiles. | |
Touma: Damn... | |
Touma: Could this be it? | |
Touma: How's this! | |
(*flash*) | |
Touma: They got scared for sure... If anyone got injured, I hope they got out safely.
(Shouta: Hey, hey! I think I fixed it!) | |
Hokuto: It's finally our time on the stage~
Touma: Alright! | |
Touma: Next thing is to make our performance burst with energy!
Touma: Let's go ease everybody's worries away! Hokuto, Shouta! | |
FIN |
X'mas Live 2014: -Side Sparkling-[edit | hide]
X'mas Live 2014: -Side Sparkling-[edit | hide]
White Day Live 2015, Ch. 1[edit | hide]
- Event: White Day Live 2015
Page | Translation |
---|---|
Tiny Idol | |
Kid: Wah! It's Touma-kun! | |
Kid: I've always wanted to see Jupiter, I'm so happy!
Kid: I want to be like Touma-kun when I grow up! | |
Touma: So you wanna be an idol too?
Kid: Yes! | |
Kid: But...
Kid: I'm not good at dancing or singing... | |
Kid: Wah!!! | |
sfx: *pat* | |
Touma: You're going to get good at both if you practice.
Touma: It's not something worth crying over, okay? | |
Touma: If you keep working hard...
Touma: Your dreams will come true. | |
Kid: Thank you, Touma-kun! | |
Hideo: You were great back there. | |
Touma: We wanted our dreams to reach to our fans. That's why we became idols. | |
Touma: So I won't give up on mine,
Touma: ever! | |
TO BE CONTINUED |
White Day Live 2015, Ch. 2[edit | hide]
- Event: White Day Live 2015
Page |
---|
White Dream |
Super Live Fest 2015[edit | hide]
- Event: Super Live Fest 2015
Page |
---|
Carrying Your Feelings |
School of Chorus[edit | hide]
- Event: School of Chorus
Page | Translation |
---|---|
Competitive | |
Touma: Ahh~, you scored again!
Hokuto: We shouldn't be wasting so much energy before our concert, Touma. Let's finish up now | |
Touma: Not yet! | |
Touma: We're not stopping until I get to deal my best smash!
(Hokuto: My my) | |
Hokuto: Your style and reflexes are better than most people, Touma | |
Hokuto: But you just don't stand a chance against an experienced player like me | |
Touma: Like hell that's true! I'll definitely score next time! Come on! | |
Hokuto: (..Fast!) | |
Touma: Too easy! | |
Touma: Aw yeah! | |
FIN |
Fireworks Show on the Bay 2015[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Dream Big | |
Pirate's Treasure ~The Immortal Pirate Ship~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
It’s Special, You Know! | |
Touma: All right, sailors! It’s departure! Let’s go! | |
[ 315 Productions ] | |
Producer: The commercial was a great success, it seems!
Shouta: (Ooh~) | |
TV: Ciao ☆ My little angels!
Hokuto: (Hm…) Shouta: (Ahaha!) That parrot’s still copying Hokuto-kun! | |
Hokuto: (It’s most important that their business is thriving…) | |
Children: I saw the commercial! Touma-kun’s so cool! | |
Shouta: That’s because they only showed the cool parts of you on TV~ (Nihihi.)
Touma: Sh… Shut up—! (Touma: Whoa~! / TRAPPED / Parrot: Idiot~) | |
Hokuto: Well, that’s what makes Touma interesting. (Hahaha.)
Touma: (Grr…) You two… | |
Child: All right, sailors! It’s departure! Let’s go~!! | |
Touma: (…It’s just… you guys are the only ones I can show my uncool self to…) | |
Fin. |
Twilight Railroad Live[edit | hide]
- Event: Twilight Railroad Live
Page | Translation |
---|---|
This Thing... Moves! | |
Elegant Days with the Butlers[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
The Common-Type Butler | |
Touma: Woah~ | |
Touma: You’re good at this, Shouta!
(sfx: *easily*) Shouta: Well, having this much is easy peasy. | |
Touma: Alright, as for me.... | |
(sfx: *rattling*) | |
Hokuto: Wow, Touma’s good too.
Touma: This is a piece of cake! (sfx: *striding*) | |
Suzaku: OH NOOOOO!!!
Touma: Woah. | |
Touma: Haha, what the heck did he do?
Suzaku: (I broke it…) Hokuto: That must’ve cost a lot. | |
Touma: OH | |
Touma: ...this must cost a lot too, huh…?
Hokuto: Yeah, these ones are more expensive. | |
Hokuto: (Woah) Calm down, Touma.
Touma: *rattling* Shouta: (Geez) I wouldn’t know since it looks so plain... | |
(sfx: *deep breath*)
Touma: (Calm down, calm down…) Touma: (It’s not like this is the real photoshoot.) | |
Touma: I don’t have time to freak out while practicing!
Hokuto: Oh~ he’s recovered. Shouta: You got it, Touma! | |
Touma: Naturally! This is easy, of course! | |
Valentine Live 2016[edit | hide]
- Event: Valentine's Live 2016
Page | Translation |
---|---|
That's What an Idol Is! | |
Super Live Fes 2016[edit | hide]
- Event: Super Live Fes 2016
Page | Translation |
---|---|
Aiming to Be the Best as Always! Of Course! | |
Soaking Splash Live[edit | hide]
- Event: Soaking Splash Live
Page | Translation |
---|---|
Hurry and Go to Bed | |
Producer: OK | |
Producer: "Let's go to bed soon to get ready for tomorrow!
Shouta: Whaaat, isn't it too early? Let's play a bit more~ Touma: What are you saying? | |
Touma: We have rehearsals starting tomorrow morning. Let's hurry and go to bed
(Producer: Yes, yes) (Shouta: Maaaan) | |
Hokuto: Aren't you serious
(Hokuto: Hehe) Touma: Of course! | |
Touma: We can't show our fans a shoddy live because of a lack of sleep!
(Hayato & Natsuki: Oohh) | |
Touma: "..." | |
Touma: (...Crap) | |
Touma: (I'm so excited about tomorrow's live)
Touma: (I don't feel tired at all) | |
Touma: (This isn't good, at this rate...) | |
Touma: (...Alright) | |
Touma: Let's go all out tomorrow!!
Shouta: Shut up, Touma-kun Hokuto: Go to sleep already, Touma | |
FIN |
The Most Frightening, Mysterious Legend ~A Trembling Melody~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
I Was Fishing at the River When... | |
Touma: Alright! | |
Touma: Piece of cake!
Shouta: You're pretty good, Touma-kun | |
(Shouta: Jeez~ what about me~)
Touma: Hm? | |
Touma: This is... | |
Touma: What's this doing in a place like this...?
Shouta: It's the cursed doll~ (Shouta: Ah~ so scary~) Touma: Don't joke around... | |
(Shouta: You picked it up~ I'm scaaaared)
(Touma: I said it's not real) | |
?: That's...
Touma & Shouta: Aah | |
Touma: Tsu-Tsuzuki-san
Kei: Just when I was thinking it was lost... Kei: You two found it | |
Touma: O-oh...this is yours, Tsuzuki-san?
(Touma: Here) Kei: Thank you Shouta: Be careful not to drop it again | |
Rei: Amagase-san! Mitarai-san! | |
?: Rei
Rei: Have you seen Tsuzuki-san? Touma: He's right here... | |
Touma & Shouta: Huh!?
sfx: unexpected | |
Touma or Shouta: Well, he was just here a second ago...
Shouta or Touma: Where did he go? Rei: Really...? Thank you, I'll keep searching for a bit longer | |
Rei: Jeez...he disappears as soon as I take my eyes off him...
Touma & Shouta: ... | |
Shouta: ...That was...the real Kei-san, right...
Touma: Y-you don't think it could possibly... | |
FIN |
ICE KINGDOM LIVE[edit | hide]
- Event: ICE KINGDOM LIVE
Page | Translation |
---|---|
King of Ice | |
THE DREAM TIME CIRCUS[edit | hide]
- Event: THE DREAM TIME CIRCUS
Page | Translation |
---|---|
Shutter Chance! | |
Shouta: This tent is so cool!
Shouta: Take a picture of me, Touma! Touma: Sure. | |
Touma: (Hm?) | |
Clown: *sneaking*
Shouta: I bought this clown nose earlier! Touma: Yeah... (That clown's gonna scare him.) | |
Shouta: What’s so funny?
Touma: N-nothing. | |
Shouta: Ah. | |
Clown: *sneaking*
Shouta: (...This’ll be interesting. I’ll keep quiet. ♪) | |
Touma: Say cheeseー | |
(sfx: *creeping*) | |
Shouta: WAH!!
(sfx: *Ka-chick*) | |
Touma: (AHAHAHA!) He totally scared you!!
Touma: I got a great photo! Hokuto: You’re getting a kick out of this, Touma. | |
(sfx: *creeping*) | |
Touma: GYAAA!!
Hokuto: *ka-chick* | |
Hokuto and Touma: Ahahaha!
Touma: W-what the hell!! You guys knew this was coming?! | |
Producer: Now’s my chance! | |
Sfx: *noogie noogie*
Sfx: *ka-chick!* | |
WILD BOYS ~Fists of Fury~[edit | hide]
- Event: WILD BOYS ~Fists of Fury~
Page | Translation |
---|---|
We Can Do It! | |
Cybernetics Wars ZERO ~The Mechanical Child Entrusted With Wishes~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Eyes of a Rakshasa | |
ORIGIN@L PIECES LIVE in Hiroshima[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Thanks For Waiting, Hiroshima! | |
Seiji: Touma’s solo is next!
Touma: Yeah! I’m going! | |
(*cheer*) | |
(*breathe in*) | |
Touma: Thanks for waiting!
Touma: Hiroshima!! | |
Touma: To be crying that much...
Touma: ...That fan must have been waiting for me. | |
Touma: Thank you! | |
Touma: But it’s gonna be difficult to watch me through the tears! | |
(*smile*) | |
Touma:I’ll answer to...
Touma: ...All the feelings in this venue! | |
Touma: Make sure to burn into your memory...
Touma: ...The image of me on stage today!! | |
Genpei Chronicles ~Roundabout Tactics~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
An Armour's Weight | |
Shouta: Look! It's that samurai dress-up corner I told you about!
Touma: Whoa, that's awesome! Can we try it out? | |
Shouta: Ugh, it's heavy
(Shouta: I can't do it...) | |
Hokuto: Yup, you sure turned into a samurai
Touma: Maybe it's too heavy for a kid~? (Touma: As I thought~) | |
Shouta: Alrighty then, Touma-kun! Why don't you go and wear the entire outfit?
Touma: No sweat! That's barely a challenge! | |
Touma: Nngh...
Touma: So heavy... | |
sfx Shouta: pupupu
Shouta: Don't say I didn't warn you~ Hokuto: The whole get-up is 30kg after all. Didn't you listen to the staff? (Hokuto: Hahaha) sfx: snapping photos Touma: 30KG!? | |
Touma: 30kg, you say? | |
Touma: Samurais back in their times wore these the same way. They even brought their katanas with them as they ventured far and wide | |
Touma: I need to get used to wearing this for the shoot! | |
(Touma: Should I come up with a training plan or somethin'?)
Shouta: Hey, Hokuto-kun Hokuto: Hmm? | |
Shouta: Aren't the costumes in the studio much lighter than that?
Hokuto: That's what I thought, but... | |
Touma:Alright, I got this!
(Shouta and Hokuto: It'll be funny if we don't tell him~) | |
FIN |
Drinking Grape Drops[edit | hide]
- Event: Drinking Grape Drops
Page | Translation |
---|---|
Reunited in Yamanashi! | |
JUMPING into a New Year! New Year's Eve Special Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Serving Up a Tasty Hot Pot! | |
Everyone: Good work today.
Producer: You all did well! | |
Shouta: I wore myself out again today. I’m hungry~.
(sfx: *growllll*) Touma: (Sheesh) Your stomach’s loud… | |
Producer: Where would you like to eat?
Shouta: If that’s the case, I wanna eat whatever Touma makes for dinner! Touma: What?! | |
Shouta: Oh yeah, hot pot sounds good.
Shouta: We should go to Touma’s house then! Touma: Speak for yourself! My room’s not even clean so there’s no way! | |
Hokuto: How about the day of our next lesson?
Touma: You guys are just trying to come over!! | |
Touma: Fine, whatever…
Touma: It’s not like I mind cooking anyway... Shouta: (Yayyy!!) | |
Touma: Since we brought it up, you guys wanna come too?
Producer: Is it alright with you? Ryo: Can we? Touma: Of course! | |
Touma: You’re a good cook, right Ryo? Let’s make hot pot together.
Ryo: Sure! | |
Daigo: Awesome! I’ll help out too!
Touma: (Geez…) (sfx: *chatter*) | |
Touma: …. | |
Touma: (Well…)
Touma: (I’m kinda looking forward to it.) | |
Hot-Blooded Reasoner TALK&LIVE[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
An Idol and a Fan | |
Outdoor Music Festival 2018[edit | hide]
- Event: Outdoor Music Festival 2018
Page | Translation |
---|---|
Don't Know Who's Out There, or Where They Are, But... | |
Touma: Thank you for coming to our rehearsal!
Audience: Kyaaa! | |
Touma: We're from 315 Production!
sfx: cheer | |
Touma: Oh, these guys' rehearsal has also started | |
?: There are other idols who are also participating in the festival
?: Our stage is much more cooler! sfx: applause | |
Touma: ...
(Shouta: Whoops...) | |
Touma: 315 Production's stage won't lose to anyone!! | |
?: Lemme show you how cool our stage is! | |
Touma: Our stage is much cooler!
?: Our stage is more exciting! Touma: I'll show you our best fans!! ?: I'll show you too!! sfx: woooooow (Audience: "Nice one!" "Take that!") | |
Shouta: Okay okay, Touma-kun, you did well. Rehearsal will start in a minute now
Hokuto: He's right, Touma sfx: seething | |
Hokuto: Let's settle this down as fellow idols on stage
(Touma: Wha) Touma: ! | |
Touma: ...Yeah | |
Touma: We will show 'em our real strength on stage!
Hokuto: (Well... Since we are far from each other, they can't see it directly) Shouta: (And you can't see their performances either) | |
FIN |
Wedding Night ~A Kiss on the Ring~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
So Fluffy...! | |
Shouta: These toys are so adorable~ | |
Touma: What are they doing in this place?
Hokuto: Those are Welcome Dolls. They're welcoming guests instead of the real bride and groom Shouta: Ohh! | |
Shouta: Wow, they’re so fluffy!
sfx: touch | |
Shouta: Feels nice~!
sfx: fluffy, fluffy Touma: Hey, Shouta, don't take it without permission. Put it back | |
Shouta: Stop talking and take this!
sfx: shoves Touma: H-Hey! | |
Touma: !! | |
Touma: T-This is…!
sfx: fluffy | |
Shouta: So? Is it fluffy?
sfx: gasp | |
Touma: Whatever…
Shouta: What~? (Shouta: Are you sure~?) Hokuto: Hey, you two, let's get going | |
(Shouta: Okaaay)
Touma: ... | |
sfx: fluff... | |
Producer: What's wrong, Touma?
Touma: N-NOTHING Touma: IT'S NOTHING!! | |
FIN |
The Autumn Demons That Dance Amongst the Crimson Leaves[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
I'll Show You My Results of the Training! | |
Touma: Finally we're doing the fighting scene next. This gets me going!
Hokuto: You're sure in a good mood, Touma. Touma: But of course! | |
Shouta: That metal stick looks nice~ I want to hold it for a little~
Touma: Fine, just don't break it Shouta: Hooray! | |
Shouta: Ohh~ It's lighter than I thought!
sfx: swoosh Shouta: But it's big, so swinging this thing around might be hard~ | |
Hokuto: For this shooting, intense action is the highlight. The play will be long, so you need to be patient.
Shouta: Are you going to be fine, Touma-kun~? Touma: Heh... Isn't that obvious? | |
Touma: It's finally time to show my training achievements!
sfx: *bwsh* | |
Touma: Meditation classes.
sfx: *smack* Touma: And getting hit by the waterfall... sfx: *thud thud thud* | |
Touma: I was trained well! And right now I'm a totally different person from before!
sfx: *clench* (Hokuto&Shouta: Wow~) | |
Touma: I'll master this metal stick, | |
Touma: And I will show you all
Touma: The best fighting scene! | |
FIN |
Cute! Cheerful! Aquarium Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Aquarium Figures | |
Touma: Ooh! | |
Touma: Awesome...
Shouta: What's this? Some kind of strange animal | |
Touma: The quality in both painting and modeling is high...
Touma: And just look at this horn! (Shouta: He's not listening) | |
Touma: So cool...
sfx: *moved* | |
Touma: Hm? | |
Touma: This feeling... Could it be... | |
Touma: I knew it!
Shouta: Wha, what is it!? | |
Touma: This model was made by a very famous sculptor!
Shouta: Oh, I see... | |
Touma: Then that means this... And this... Bingo!!
Touma: Huh~ Didn't know they made these | |
Touma: Awesome~!!
(Touma: Uooo!!) | |
Shouta: Instead of looking at figures, he better watch at the real fish
Hokuto: Touma just thinks about aquarium figures, huh Touma: This horn, huh. This horn is really special! I'll buy this one! sfx: *beams* | |
FIN |
Fantastic Illumination 2018[edit | hide]
- Event: Fantastic Illumination 2018
Page | Translation |
---|---|
Face of a Serious Person | |
Shouta: Alright, I’m all set.
Hokuto: I think I’m about done too. | |
Shouta: How’s Touma doing...
(sfx: *focused*) | |
Shouta: PFT | |
(sfx: *wheeze*)
Shouta: W-wait.. Check it out, Hokuto! (His face!!) Hokuto: What’s wrong? | |
Hokuto: PFF | |
Hokuto: St-stop it, Shouta.
Shouta: (Ahaha!) I gotta take a pic! | |
(sfx: *ka-chick*)
Touma: ! | |
Touma: What the?!
Shouta: Ahahaha! | |
Shouta: Touma’s face here is HILARIOUS!! (Look!)
Touma: Hey, what you’d take a picture for?! Shouta: Ahaha! Cause what IS this Touma? | |
(sfx:*bam*)
Touma: PFT-HA | |
Touma: (So serious!) That’s the face I made?!
Shouta: *wheeze* Wahahaha! | |
Fin. |
Booming Loud Roar! Crimson Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Let Me Hear Your Voices! | |
sfx: cheering
[Nice To Beat You] | |
Touma: Y’know, I’ve been reading the original manga even before we were tasked with doing the theme song for the drama. | |
Touma: It’s really passionate! It’s amazing isn’t it!
Audience: Yeah—!! Hokuto: Touma recommended it to me, so I tried giving it a read. There were a lot of parts I thought the same, so it was really interesting. | |
Touma: All right! So let’s get so fired up we’ll beat out the original, | |
Touma: And go to our next song!
Audience: YEAH—!! | |
Genbu: You guys can keep going, can’t you! | |
Audience: YEAH—!! | |
Touma: That’s not enough! | |
Audience: YEAHHH—!! | |
Genbu: Give us more!!
Touma: Let me hear your voices more!! Audience: YEAHHHHH!!! | |
Touma: All right!
sfx: thump | |
Touma: Follow us till the very end, okay!! | |
Fin. |
Shining day! Departure Live[edit | hide]
- Event: Shining day! Departure Live
Page | Translation |
---|---|
We'll Make It a Success Either Way! | |
Detective Aaron Case Files - The Truth the Chess Pieces Reveal[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
I'm Gonna Get You for Sure! | |
5th Anniversary Live ~Aiming for the Top~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Shining Now | |
Fizzy☆Blast AP CIDER! Live[edit | hide]
- Event: Fizzy☆Blast AP CIDER! Live
Page | Translation |
---|---|
A New Promise | |
Nutcracker and the Wondrous Christmas[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Don't Call Too Suddenly | |
All Happiness New Year ☆ Seven Lucky Gods Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
It's Special If We Make It Together | |
Cherry Blossoms in Full Bloom! Sakura Festival[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Even Waiting Time Won't Go to Waste | |
Play Activity☆Joy Ch@lle Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Come at Me With Any Pitch! | |
SHAVED ICE LIVE☆[edit | hide]
- Event: SHAVED ICE LIVE☆
Page | Translation |
---|---|
かき氷みたいな斬新さ | |
Dark Forest Halloween 2020[edit | hide]
- Event: Dark Forest Halloween 2020
Page | Translation |
---|---|
驚かせるつもりが… | |
Attractive Magic World[edit | hide]
- Event: Attractive Magic World
Page | Translation |
---|---|
鳩出しマジックのタネ | |
315Cinema Collection: under edge[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
ヒーローたるもの | |
Moonlit Night Encounter[edit | hide]
- Event: Moonlit Night Encounter
Page | Translation |
---|---|
いつかどこかで見たポーズ | |
70's FUNKY NIGHT!![edit | hide]
- Event: 70's FUNKY NIGHT!!
Page | Translation |
---|---|
ダンシングナイトの始まりだ! | |
Make a Wish Star Festival[edit | hide]
- Event: Make a Wish Star Festival
Page | Translation |
---|---|
天の川の存在 | |
315 Production! Kira☆Hime Special Live[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
着こなしてやるぜ! | |
Guardians of Sanctuary ~The Oracle Hero~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
6人の勇者 | |
Shining Night Serenade☆[edit | hide]
- Event: Shining Night Serenade☆
Page | Translation |
---|---|
何でも1番はカッコいい | |
Shouta: Finally it's a week until we go to Yokohama!
Touma: I'm looking forward to it! Hokuto: Have you all decided where you'd like to visit? Shouta: Kinda, but not really. | |
Touma: I'm still thinking... oh?
(book: Yokohama Guidebook) | |
Shouta: What, what? Did you find a good place?
Touma: Looks like there's a monument for the founding of the railroad. | |
Shouta: What...
Touma: I told you... it's a monument for the first railroad... Shouta: Oh... so that's it. Touma: Whaddya want. | |
Hokuto: So the first railroad wasn't in Tokyo, then.
Touma: Yep. I had no idea it was in Yokohama. | |
Touma: Alright, I want to go there! | |
Shouta: But the buildings near the sea are so much bigger and cooler than a monument... (ehhh)
Touma: You don't get it. Isn't it more amazing and cool to be the first to do something? | |
Touma: We've also starred in a campaign for a railroad company before, you know? | |
Touma: I'm definitely gonna go visit that monument! | |
Street JaWs ~A Cheer For You~[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
ゴールはもらった! | |
sfx: *bounce bounce* | |
Yusuke: Whoaaa!
Kyosuke: A critical moment! Shouta: (Wooow~) sfx: *spin spin* | |
sfx: *bang* | |
sfx: *squeak squeak* | |
Hokuto: Guh...! | |
sfx: *slips away* | |
Onlookers: Whoaaaaa!
sfx: *whoosh* | |
Touma: Got it!!
Hokuto: Just as I figured. | |
Yusuke: Touma-kun! Play me next!
Kyosuke: Me too! Touma: Alright! I'm not gonna lose! Shouta: (Looks like they're having fun~) | |
Myriad Stars Live[edit | hide]
- Event: Myriad Stars Live
Page | Translation |
---|---|
We Make This Universe | |
Touma: (...It's as if) | |
Touma: (these were all) | |
Touma: (stars.) | |
Touma: (Oh, right. We're supposed to be the stars today...)
(Wait.) (I got it.) (It doesn't have to be one or the other.) | |
Touma: (Six could never begin to cover)
(all the lights in the sky.) | |
Touma: (All these stars came together)
(to make a universe out of this concert venue.) | |
Touma: Today, each and every one of us is a star dangling in the night sky! | |
Touma: Let's all sing together, as one sky!
sfx: cheering | |
Dreamy☆Roomwear Live[edit | hide]
- Event: Dreamy☆Roomwear Live
Page | Translation |
---|---|
朝日の誓い | |
sfx: *step step step* | |
sfx: *chirp chirp*
Touma: Hoo... | |
Touma: Gotta get motivated for today's live...! | |
Touma: (Saying sweet lines to the audience...)
sfx: (Awkward) | |
sfx: *shake shake* | |
Touma: I'm gonna pull it off at the live! | |
Touma: You're still sleeping... Wake up, Shouta!
Shouta: Okaaaaaayyyy... sfx: *shake* | |
Hokuto: You're enthusiastic early in the morning, aren't you.
Touma: Oh, of course! | |
Touma: Today's live is gonna be the best, most romantic pajama party ever!
Hokuto: (So passionate...) | |
FIN. |
Kimi wo Terasu Hoshi (The Star That Illuminates You)[edit | hide]
Page | Translation |
---|---|
Look Closely | |
sfx: *bang* | |
Audience: Kyaaaaaa! | |
Actress 1: Sora-kun, have a towel!
Actress 2: Use mine! (kyaaa kyaaa) (T/N: Touma's character in the drama for this event's name is Sora) | |
sfx: *footstep* | |
Sora: "Did you watch my sprint?" | |
Director: Cut!
(We'll check the cameras!) | |
Touma: Playing this kind of pompous character... am I getting the feeling right?
Producer: Of course, you pulled off the character well! Touma: Huh... I'm not used to it. | |
Actress 1: It's Amagase-kun!
Actress 2: In the flesh! (kyaa kyaaa) | |
sfx: *sparkle*
Touma: Great work on the shooting so far! Let's keep it up for the rest of the scenes! | |
FIN. |